Программа аттестационных испытаний на второй и последующие курсы обучения по специальностям 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур icon

Программа аттестационных испытаний на второй и последующие курсы обучения по специальностям 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур


Смотрите также:
Рабочая программа дисциплины Теоретическая грамматика первого изучаемого языка для специальности...
Рабочая программа дисциплины гсэ. Р. 1 «История зарубежной литературы» для специальности 031201...
Рабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 06. «Отечественная история» для специальности 031201...
Рабочая программа дисциплины ен...
Рабочая программа дисциплина: Литература стран первого изучаемого языка Специальность: 031201...
Рабочая программа стилистика для направления: 031200 Для специальностей: 031201...
Рабочая программа дисциплины «Лексикология первого иностранного языка» для специальностей 031202...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф...
Программа дисциплины гсэ. В. 00 Мировая художественная культура специальность 022600 (031201...
Рабочая программа дисциплины сд...
Программа аттестационных испытаний на второй и последующие курсы обучения по специальности...



Загрузка...
скачать
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)


УТВЕРЖДЕНО

Ректор ТГПУ _______________

«31» января 2011 г.


ПРОГРАММА

АТТЕСТАЦИОННЫХ ИСПЫТАНИЙ

на второй и последующие курсы обучения


по специальностям

031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур,

031202 Перевод и переводоведение


ТОМСК 2010


^ Пояснительная записка


Программа аттестационных испытаний на второй и последующие курсы обучения по специальностям 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, 031202 Перевод и переводоведение представляет собой перечень вопросов для собеседования и рекомендуемой литературы. Программа составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования специальностей 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, 031202 Переводи переводоведение, одобренного учебно-методическим советом по лингвистическому образованию и утвержденного Минобразования РФ 14 марта 2000 года (номер государственной регистрации 63 лг/дс).

Настоящая программа включает перечень обязательных вопросов дисциплин предметной подготовки по специальностям 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, 031202 Перевод и переводоведение.

Перечень вопросов настоящей программы соответствует требованиям к обязательному минимуму содержания основной профессиональной образовательной программы подготовки Лингвиста, преподавателя; Лингвиста, переводчика.


Сферы общения, обсуждаемые на собеседовании, при поступлении


на второй курс:

  1. Урок иностранного языка.

  2. Питание студента. Питание дома. Питание в студенческой столовой в общежитии. английская и американская кухня, немецкая кухня. Русская кухня.

  3. Учеба (студенческая группа, факультет иностранных языков, педагогический университет, учебные заведения России, Британии, США). Рабочий и свободный день студента. Работа над иностранным языком и его роль в жизни современного человека.

  4. Библиотека (библиотека ТГПУ, научные библиотеки г. Томска, России, Британии, личная библиотека, работа в читальном зале, любимые авторы и произведения).

  5. Времена года и погода. Климат и погода в Британии и ФРГ. Климат и погода в Сибири.

  6. Знакомство с личностью (биография, семья, внешность, формы приветствия и прощания, представление себя, членов своей семьи).

  7. Квартира (адрес, виды жилья, обстановка квартиры, жилищные проблемы Британии, США, России)


на третий курс:

  1. Отдых студента и зимние каникулы. Отдых осенью и весной. Летние каникулы.

  2. Город. Столица России, Англии, крупные города, достопримечательности. Преимущества и недостатки проживания в центре и на окраине города. любимый город, любимое место в городе Томске. Родной город (село).

  3. Путешествия. Транспорт. Городской, воздушный, наземный, водный транспорт в России и Англии.

  4. Здоровый образ жизни. Здоровье. Визит к врачу. Болезни. Лекарства и лечение.

  5. Еда. Рациональное питание и диета.

  6. Спорт. Занятия спортом. виды спорта. Олимпийские игры. Спорт в жизни студента. Любимый вид спорта.



на четвертый курс:

  1. Путешествие.

  2. Кино. История кино. Типы фильмов. Известные актеры и режиссеры. Роль кино в жизни людей.

  3. Школьное образование в Великобритании и России.

  4. Живопись. Искусство в России, Великобритании: роль, история, развитие, финансирование. Картинные галереи и выставки. История живописи.

  5. Человек и природа. Экологические проблемы: загрязнение воздуха, почвы, воды; уничтожение флоры и фауны; глобальное потепление. Экологическая ситуация в мире. Экологические организации.

  6. Психологический портрет человека.

  7. Воспитание в семье и школе. Основы воспитания. Основные воспитываемые качества личности.


на пятый курс:

  1. Высшее образование.

  2. Судебная система в США и России.

  3. Книги и чтение.

  4. Воспитание трудных детей.

  5. Телевидение.

  6. Семейные отношения.



^ РЕКОМЕНДУМАЯ ЛИТЕРАТУРА

а) основная литература:

  1. Аракин, В.Д. Практический курс английского языка. 2 курс : учебник для вузов / В.Д. Аракин [и др.], под ред. В.Д. Аракина. - Изд. 7-е, доп. и испр. – М. : ВЛАДОС, 2005. - 515 с.

  2. Аракин, В.Д. Практический курс английского языка, 3 курс : учебник для пед. вузов по спец. «Иностранные языки» / Под ред. В.Д. Аракина. – М. : Владос, 2005. – 432 с.

  3. Практический курс английского языка : 4 курс : учебник для вузов / В.Д. Аракин [и др.] ; под ред. В.Д. Аракина. - Изд. 5-е, испр. и доп. - М. : ВЛАДОС, 2004. - 350 с.

  4. Aspinall, T. Advanced Masterclass / T. Aspinall, A. Capel, K. Gude. – Oxford University Press, 2002. - 206 p.


б) дополнительная литература:

  1. Ashton, Sharon, Thomas, Barbara. PET. Preliminary English Test. Practice Tests. Plus 2. / Sharon Ashton, Barbara Thomas, 2006. - 304 р

  2. Obee, Bob, Evans, Virginia. Upstream. Upper Intermediate. Student’s book / Bob Obee, Virginia Evans – Berkshire, 2003. – 264 p.

  3. Educational Testing Service. Test Preparation KIT. – Princeton: TOEFL Program Office, 1998. – 365 p.Бонк, Н.А. Учебник английского языка : в 2-х частях / Н.А. Бонк [и др.]. - М.: ДЕКОНТ, 1992. - 638 с.

  4. Evans, V. FCE Listening and Speaking Skills for the Cambridge FCE : Examination 1 / V. Evans, Milton J. - Express Publishing, 2002. - 122 p.

  5. Evans, V. FCE Listening and Speaking Skills for the Cambridge FCE : Examination 2 / V. Evans, Milton J. - Express Publishing, 2002. - 131 p.

  6. Evans, V. FCE Listening and Speaking Skills for the Cambridge FCE : Examination 3 / V. Evans, Milton J. - Express Publishing, 2002. - 128 p.

  7. Мухортов, Д.С. Making the Point. An Advanced Newspaper Course / Д.С. Мухортов. – М. : Р.Валент, 2003. - 138 c.

  8. Evans, V. Upstream Proficiency. Student's book / V. Evans, J. Dooley. - Express Publishing, 2002. - 276 p.

  9. Gairns, R. Natural English. Upper-intermediate Student's Book / R. Gairns, S. Redman. - Oxford University Press, 2003. - 176 p.

  10. McCarthy, M. English Vocabulary in Use. Upper-intermediate & Advanced / M. McCarthy, F. O'Dell. - Cambridge University Press, 1999. - 296 p.

  11. McCarty, M. English Vocabulary in Use. Advanced / M. McCarty, F. O'Dell. - Cambridge University Press, 1999. - 314 p.



Критерии оценки ответа поступающего на второй и последующие курсы

Ответ поступающего оценивается по стобалльной шкале.

^ 81 — 100 баллов:

Поступающий демонстрирует высокий уровень сформированности речевых экспрессивных и рецептивных навыков и развития умений во всех видах речевой деятельности. Абитуриент демонстрирует богатый и разнообразный вокабуляр, употребляет различные грамматические конструкции, допускает 1-2 грамматических ошибки, не влияющих на смысл высказывания.

Ответ абитуриента логически выстроен, речь грамотная, осмыслено использует в суждениях научную и профессиональную терминологию, не затрудняется в ответах на поставленные преподавателями вопросы.


^ 61 — 80 баллов:

Абитуриент демонстрирует достаточно высокий уровень сформированности речевых лексических и грамматических, слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков, развития умений во всех видах речевой деятельности. Абитуриент допускает некоторые неточности, которые устраняет с помощью дополнительных вопросов педагога. В ответе абитуриента прослеживаются межпредметные связи. Ответ абитуриента логически выстроен, речь грамотная, осмыслено использует в суждениях научную и профессиональную терминологию, не затрудняется в ответах на поставленные преподавателями вопросы, однако допускает до 5 грамматических ошибок, не влияющих на смысл высказывания..


^ 41 — 60 баллов:

Абитуриент знает основной материал, но испытывает трудности в его самостоятельном воспроизведении, ориентируется в вопросах посредством дополнительных вопросов преподавателя. Испытывает трудности в объяснении лингвистических факторов и явлений. При помощи дополнительных наводящих вопросов преподавателя высказывает собственные суждения относительно дискуссионных вопросов, проявляет недостаточно сформированную профессиональную позицию. Затрудняется в подкреплении высказываемых теоретических положений примерами, но может справиться с данными трудностями под руководством преподавателя. Нарушена логика выстраивания ответа. Допускает неточности в использовании научной и профессиональной терминологии. В речи абитуриента встречаются грамматические и лексические ошибки, вокабуляр поступающего не отличается богатством и разнообразием.


^ 0 - 40 баллов:

Абитуриентом не усвоена большая часть материала, имеются отдельные представления об изучаемом материале. Не ориентируется в теоретических вопросах. Отсутствует умение критично относиться к научной информации, не имеет собственных суждений относительно дискуссионных вопросов, не проявляется собственная профессиональная позиция по рассматриваемым вопросам. Отрывочные теоретические высказывания абитуриент не иллюстрирует соответствующими примерами, что свидетельствует о неумении абитуриента анализировать собственную деятельность, делать адекватные выводы и умозаключения. Отсутствует логика в выстраивании ответа. Абитуриент не владеет научной и профессиональной терминологией. Испытывает значительные затруднения в ответах на наводящие и дополнительные вопросы преподавателей. Речь абитуриента изобилует грамматическими и лексическими ошибками, затрудняющими коммуникацию и влияющими на смысл высказывания.


Программу аттестационных испытаний на второй и последующие курсы обучения по специальностям 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, 031202 Перевод и переводоведение составила

кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и методики преподавания иностранных языков ________________________________ И.Е. Высотова


Программа аттестационных испытаний одобрена учебно-методической комиссией факультета иностранных языков

Председатель учебно-методической комиссии ___________ О.А. Слабухо


Программа аттестационных испытаний утверждена на заседании Ученого Совета факультета иностранных языков

Протокол №_____ от «___» ________ 20__ г.


Председатель Ученого совета ФИЯ ___________ И.Е. Высотова




Скачать 65,38 Kb.
оставить комментарий
Дата11.09.2011
Размер65,38 Kb.
ТипПрограмма, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх