Информационные технологии в преподавании лингвистических дисциплин. Опыт создания обучающих мультимедийных программ Жислин А. Я., Талдыкин С. Б., Щетинин А. В icon

Информационные технологии в преподавании лингвистических дисциплин. Опыт создания обучающих мультимедийных программ Жислин А. Я., Талдыкин С. Б., Щетинин А. В


Смотрите также:
Принципы построения электронного учебного материала в форме мультимедийной лекции Жислин А. Я....
Обзор мультимедийных обучающих программ для применения в преподавании английского языка в...
Современные технологии в образовании современнные информационные технологии при преподавании...
Учебно-методическое пособие Тамбов...
Методика использования информационных образовательных ресурсов в преподавании гуманитарных...
Использование мультимедийных средств в преподавании психологии Аннотация...
Программа: «Информационные технологии в преподавании физики в высшей школе» Сроки обучения: 02...
Разработка обучающих программ по информатике с использованием различных компьютерных программ...
Игра как феномен сознания [Текст]: / Й. Б. Берлянд Кемерово, 1992. 7...
Тема доклада «Опыт создания информационно-аналитической и расчетной системы органов жкх в...
Программа дисциплины педагогические программные средства дпп. Дс. 03...
Программа дисциплины педагогические программные средства дпп. Дс. 03...



Загрузка...
скачать


Информационные технологии в преподавании лингвистических дисциплин. Опыт создания обучающих мультимедийных программ

Жислин А.Я., Талдыкин С.Б., Щетинин А.В.

Научно-образовательный компьютерный центр «РЕПЕТИТОР МультиМедиа», Москва

В докладе рассказывается о целой серии разработанных в компании «РЕПЕТИТОР МультиМедиа» обучающих мультимедийных программ, предназначенных для использования в качестве мультимедийных учебных пособий в изучении языков (английского и немецкого языков в качестве иностранных и русского языка в качестве родного).

«РЕПЕТИТОР English» – компьютерный курс среднего уровня по американскому английскому (радикальная переработка выпускавшейся в прошлом одноименной программы). Программа разработана в первую очередь для тех пользователей, которые ранее изучали английский язык, забыли его и хотят восстановить утраченные знания. Но «РЕПЕТИТОР English» может применяться и в качестве компьютерного учебника в самостоятельных занятиях и в учебных заведениях (уровни ”Pre-Intermediate” и ”Intermediate”). Помимо решения традиционных учебных задач «РЕПЕТИТОР English» помогает получить и базовые навыки устного перевода. В программе активно используются всех видов памяти ученика: зрительной, слуховой, речевой и даже двигательно-координационной (орфография отрабатывается с помощью клавиатуры). Очень важна также и тщательно разработанная система упражнений. Над материалом программы работал интернациональный коллектив разработчиков из России, США и Канады. Программа сделана в первую очередь для пользователей, родной язык которых – русский. Предметом особой заботы авторов было предотвращение того, что в шутку называют «Russian English». Новый «РЕПЕТИТОР English» отличается от одноименного предшественника большим объемом текстового и звукового материала, новыми типами упражнений.

Две из программ «Живой Немецкий» и «Живой Английский» близки по возможностям и методическим решениям. В докладе подробно рассматривается лишь одна из этих программ.

“Живой Немецкий”– компьютерный тренажер для изучающих немецкий язык и ставящих задачи научиться слышать и понимать беглую немецкую речь, получить навыки устного перевода с немецкого языка.

В обучающей программе в составе тренажера предусмотрены четыре различных режима, так что каждый пользователь (в диапазоне от среднего до продвинутого уровней) найдет свой режим. Для наиболее подготовленных пользователей “Живой Немецкий” окажется тренажером по синхронному переводу.

Звуковой материал “Живого Немецкого” содержит записи шестидесяти интервью с людьми, для которых немецкий язык – родной. Это журналисты, филологи, юристы, инженеры и студенты из Германии и Австрии. Они делятся своими мыслями по самому широкому кругу тем. Среди них не только традиционные “абитуриентские” “Моя семья, мои родственники” и “Мой обычный день”, но и “Служба в армии”, “Прохождение альтернативной службы”, “Свой бизнес”, “Трудоустройство”, “Общественно-политической жизни”.

Центральным этапом работы пользователя является прослушивание интервью (можно одновременно слушать интервью и следить за немецким текстом и русским переводом в двух параллельных окнах, где проговариваемая фраза и ее русский перевод будут выделяться цветом и подчеркиванием). Но также важны и те упражнения, которые пользователь выполняет до и после этого. Наименее подготовленным пользователям предварительно предлагаются лексический тренинг и так называемые ориентационные вопросы. Ответы на них нужно искать в предстоящем тексте. Сам текст дается пользователю в несколько этапов: от простого слушания до подробного разбора. Следующий за текстом опрос поможет объективно оценить степень понимания прослушанного.

Компьютерный тренажер помогает пользователю (в зависимости от выбранного режима) либо выучить практически наизусть весь восьмичасовой звуковой материал пособия, существенно расширив при этом свои лексические возможности, либо (для самых сильных пользователей) потренироваться в последовательном или даже в синхронном переводе. Пользователь может услышать сделанную им запись с переводом и сравнить ее с демонстрируемым на экране вариантом, предлагаемым программой.

Предусмотрены специальные функции преподавателя, который может контролировать успехи учеников.

«Что говорить и как себя вести в Великобритании» – пример совсем иного подхода к созданию обучающих программ по языкам. Основной задачей этой программы является оснащение пользователя значительным запасом лексических клише, которые облегчат общение на изучаемом английском языке. Разработчики направили много усилий на то, чтобы вовлечь пользователя в некоторое подобие сюжетной игры, в ходе которой приходится выполнять разнообразные упражнения и даже петь специально написанные для программы песни в режиме компьютерного караоке.

Новая программа «Русский Диктант» по-видимому впервые объединяет в себе качества тренажера (имитирующего процедуру школьного диктанта) и обучающей программы, реагирующей на ошибки пользователя и отсылающей его к тому правилу, которое было нарушено конкретной ошибкой.




Скачать 32,39 Kb.
оставить комментарий
Дата11.09.2011
Размер32,39 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх