Рабочая программа рассчитана на 136 часов (2 учебных часа в неделю). Срок реализации программы 2010/2011 2011/2012 учебные годы. Цели и задачи курса icon

Рабочая программа рассчитана на 136 часов (2 учебных часа в неделю). Срок реализации программы 2010/2011 2011/2012 учебные годы. Цели и задачи курса


Смотрите также:
Пояснительная записка 136 часов (2 часа в неделю) (8 класс 68 часов, 9 класс 68 часов)...
Рабочая программа рассчитана на 136 часов (4 учебных часа в неделю)...
Приказ № от 2011 г. Рабочая программа по географии 8-9 класс...
Рабочая программа по алгебре и началам анализа...
Приказ № от 2011 г. 2011 г. 2011 г. Рабочая программа по информатике и икт 8-9 класс...
Рабочая программа по литературе для 9 класса на 2009/ 2010 2010/2011 учебные годы...
Рабочая учебная программа основного общего образования....
Рабочая программа рассчитана на 170 часов (5 учебных часов в неделю)...
Рабочая программа по алгебре и началам анализа составлена на основе авторской программы А. Г...
Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе авторской программы А. Г...
Пояснительная записка 7 класс Данная рабочая программа рассчитана на 68 часов (из расчёта 2...
Рабочая программа по английскому языку Для 7 класса на 2010-2011учебный год...



Загрузка...
скачать

Филологическая группа 10 – 11 классов. Английский язык как второй. 2010/2011 – 2011/2012 учебные годы. А.В. Кошелев

Пояснительная записка


Рабочая программа по английскому языку разработана на основе авторской программы Гальсковой Н.Д. по английскому языку как иностранному для 10-11 классов.

Рабочая программа рассчитана на 136 часов (2 учебных часа в неделю). Срок реализации программы – 2010/2011 – 2011/2012 учебные годы.

Цели и задачи курса:



Основной целью обучения английскому языку как второму иност­ранному является формирование у учащегося способности, готовности и желания участвовать в межкультурной коммуникации и самосовершенствоваться в овладеваемой им коммуникативной деятельности.

Межкультурная коммуникация есть адекватное социальное вза­имодействие двух и/или более участников коммуникативного акта — представителей разных лингвоэтнокультур, осознающих свою «инаковость», «чужеродность». Отсюда названная выше цель обучения английскому языку представляет собой сложное интегративное целое, выходящее не только на коммуникативную, но и на межкультурную компетенцию. Реализация данной цели призвана способствовать развитию поликультурной и мультилингвальной языковой личности учащегося.

Развитие способности к межкультурной коммуникации, осуще­ствляемой с помощью английского языка, предполагает формирова­ние у учащегося прежде всего знаний, навыков и умений, владение которыми позволяет ему приобщиться к лингвоэтнокультурным ценностям страны изучаемого второго неродного языка и практиче­ски пользоваться этим языком в ситуациях межкультурного взаи­модействия и познания. Речь идет о развитии у школьника комму­никативной компетенции, позволяющей ему в соответствии с его реальными и актуальными потребностями и интересами исполь­зовать немецкий язык на базовом уровне в наиболее типичных со­циально детерминированных ситуациях речевого непосредственного и опосредованного общения.

Данный уровень владения коммуникативной компетенцией пред­полагает наличие у учащегося (в пределах требований, обозначен­ных настоящей программой):

— знаний о системе английского языка и навыков оперирования языковыми средствами общения данного языка;

— коммуникативных умений, т. е. умений понимать и порождать высказывания на английском языке в соответствии с конкретной сфе­рой, тематикой и ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением, а также с учетом национально-культурной специфики страны/стран изучаемого языка.

Данные знания, навыки и умения призваны обеспечить учащим­ся способность:

— в устной и письменной форме устанавливать и поддерживать контакт с партнером по общению, сообщать и запрашивать информацию различного объема и характера, логично и последовательно высказываться и адекватно реагировать на высказывания партнера по общению, интерпретировать и обобщать информацию, выражать при этом свое отношение к предмету общения (теме, проблеме и др.) и использовать аргументацию и эмоционально-оценочные суж­дения;

— использовать различные стратегии извлечения информации из звучащего и/или письменного текста (понимание основного содер­жания, понимание полного содержания и поиск необходимой/инте­ресующей информации) и интерпретировать (творчески перераба­тывать) полученную информацию.

В процессе обучения английскому языку как второму иностран­ному учащийся расширяет свою индивидуальную картину мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей этого языка, к их духовному наследию, национально-специфическим способам достижения межкультурного взаимопонимания. Он учится также объяснять (на базовом уровне) их образ жизни/поведения. При этом в сознании учащегося осуществляется синтез знаний как о специфике родной культуры, культуры первого и второго иност­ранных языков, так и об общности знаний о культурах и коммуни­кации. Учащийся должен не только получить представления о но­вой для него стране, стиле и образе жизни населяющего ее наро­да/народов, но и осознать общность и различие различных национальных культур и на этой основе рефлексировать собствен­ные культурные ценности при критическом и вместе с тем положи­тельном отношении к культуре англоязычного народа. Именно за счет критического осмысления чужого образа жизни и осуществля­ется процесс обогащения картины мира обучающегося. Актуальным является становление в его сознании новых социокультурных обра­зов на базе представлений о новой иноязычной среде и культуре, созданных под влиянием культур родного и первого иностранного языков и в результате накопления собственного жизненного опыта.

Процесс изучения учащимся третьего для него языка и пости­жения культуры его носителей связан с развитием его (учащегося) языковых/речевых способностей, психических процессов, которые лежат в основе успешного овладения коммуникативной деятельно­стью на английском языке. Важным является также дальнейшее совершенствование у школьника навыков и умений рационального овладения неродным языком и культурой, сформированных в про­цессе обучения родному и первому иностранному языкам. К ним от­носятся навыки и умения:

— работать с языковым материалом (правильно осуществлять выбор необходимых языковых явлений; оптимизировать процессы усвоения языкового материала; совершенствовать работу памяти);

— планировать свою учебную деятельность, осуществлять кон­троль и оценку успешности своих результатов.

Поскольку способность к речевому общению на межкультурном уровне затрагивает сферу социальных отношений между людьми, данная способность самым естественным образом имеет выход на личностные качества учащегося и его навыки и умения, позволяю­щие ему успешно взаимодействовать с носителями изучаемого язы­ка и с другими партнерами по общению. В связи с этим в процес­се обучения английскому языку как второму иностранному актуаль­ным является развитие у учащихся:

— толерантности к другому образу жизни, мыслей, к иной пози­ции партнера по общению;

— умения и желания видеть и понимать различие и общность в родной культуре и культурах стран первого и второго иностран­ных языков, различие и общность в мировосприятии носителей этих культур;

— готовности и умения открыто воспринимать другой образ жиз­ни, понять еще одну — иную — картину мира и обогатить за счет этого свою собственную систему мировосприятия и мироощущения.

Все это в целом и составляет основу межкультурной ком­петенции учащегося.

Наряду со сказанным выше реализация основной цели обуче­ния английскому языку как второму иностранному — формирование способности к межкультурной коммуникации — предполагает реше­ние задачи развития у учащихся таких личностных качеств, как са­мостоятельность, активность и способность к словотворчеству в осуществлении коммуникативной деятельности на немецком язы­ке. Учащийся должен уметь принимать независимые квалифици­рованные решения как в процессе изучения нового языкового кода и приобщения к новой национальной культуре, так и в ходе непо­средственного и опосредованного общения.
^

Перечень учебников и пособий

Учебно-методический комплект:


  1. Учебник английского языка. В 2-х частях. Часть I. Авторы: Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. – М.: «Деконт+»-«ГИС», 2007

  2. Аудиокурс к учебнику английского языка. В 2-х частях. Часть I. Авторы: Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. – М.: «Деконт+»-«ГИС», 2007
^

Дополнительная литература:


  1. Ю.В. Голицынский. Сборник упражнений по грамматике английского языка. Санкт-Петербург. Каро. 2006 г.

  2. Р. Мёрфи. Английская грамматика. Издательство «Кэмбриджский Университет» 2003.

  3. Т. Николенко. Тесты по грамматике английского языка. Издательство «Айрис» 2005.

  4. И.В. Цветкова. Английский язык для поступающих в ВУЗы. Тесты. Издательство «Глосса» 2007.

  5. Т.Ю. Дроздова. Учебное пособие по грамматике. Издательство «Антология». Санкт-Петербург 2006 .

  6. Интернет-источники.
^

Перечень разделов и тем
(10 класс 2010/2011 учебный год)




  1. Вводный курс – 20 часов

  2. Мы изучаем иностранный языки (We Learn Foreign Languages) – 6 часов

  3. Английский язык – мировой язык (We Learn Foreign Languages) – 6 часов

  4. Рабочий день инженера (The Working Day of an Engineer) – 6 часов

  5. Мои друзья (My Friend is a Children’s Doctor Now) – 6 часов

  6. Свободное время (My Last Week-End) – 6 часов

  7. Родственные отношения (My Friend’s Family) – 6 часов

  8. Интерьер (My Sister’s Flat) – 6 часов

  9. В библиотеке (At the Library) – 4 часов
^

Перечень обязательных проверочных и контрольных работ
(10 класс 2010/2011 учебный год)




  1. Контрольная работа №1 (Вводный курс) – ноябрь 2010 г.

  2. Контрольная работа №2 (Основной курс) – май 2010 г.
^

Требования к уровню подготовки учащихся


В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен:

знать/понимать

  • значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь /косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

  • страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;



уметь

говорение

  • вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

  • рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;



аудирование

относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;

чтение


читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

  • получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в целях образования и самообразования;

  • расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

  • изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.



^ РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ

Говорение

Диалогическая речь

Совершенствование умений участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах-расспросах, диалогах – побуждениях к действию, диалогах – обменах информацией, а также в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе новой тематики, в тематических ситуациях официального и неофициального повседневного общения.

Развитие умений:

  • участвовать в беседе/дискуссии на знакомую тему;

  • осуществлять запрос информации;

  • обращаться за разъяснениями;

  • выражать свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме.

Объем диалогов – до 6–7 реплик со стороны каждого учащегося.

Монологическая речь

Совершенствование умений выступать с устными сообщениями в связи с увиденным/прочитанным, по результатам работы над иноязычным проектом.

Развитие умений:

  • делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме;

  • кратко передавать содержание полученной информации;

  • рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая свои намерения/поступки;

  • рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы;

  • описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка.

Объем монологического высказывания 12–15 фраз.

Аудирование

Дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседников в процессе общения, а также содержания аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания до 3 минут:

  • понимания основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера: теле- и радиопередач в рамках изучаемых тем;

  • выборочного понимания необходимой информации в объявлениях и информационной рекламе;

  • относительно полного понимания высказываний собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.



Развитие умений:

  • отделять главную информацию от второстепенной;

  • выявлять наиболее значимые факты;

  • определять свое отношение к ним, извлекать из аудио текста необходимую/интересующую информацию.

Чтение

Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных, художественных, прагматических, а также текстов из разных областей знания (с учетом межпредметных связей):

  • ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, несложных публикаций научно-познавательного характера;

  • изучающее чтение – с целью полного и точного понимания информации прагматических текстов (инструкций, рецептов, статистических данных);

  • просмотровое/поисковое чтение – с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта.



Развитие умений:

  • выделять основные факты;

  • отделять главную информацию от второстепенной;

  • предвосхищать возможные события/факты;

  • раскрывать причинно-следственные связи между фактами;

  • понимать аргументацию;

  • извлекать необходимую/интересующую информацию;

  • определять свое отношение к прочитанному.

Письменная речь

Развитие умений:

  • писать личное письмо, заполнять анкеты, бланки; излагать сведения о себе в форме, принятой в англоязычных странах (автобиография/резюме);

  • составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;

  • расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их;

  • рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства;

  • описывать свои планы на будущее.



^ КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ

Совершенствование следующих умений:

  • пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании;

  • прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски);

  • игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устного речевого общения; мимику, жесты.



^ УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ

Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний:



  • использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую;

  • ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на английском языке.

Развитие специальных учебных умений:

интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры, использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста на английском языке.


^ СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ

Дальнейшее развитие социокультурных знаний и умений происходит за счет углубления:

  • социокультурных знаний о правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании в зарубежной семье, при приглашении в гости, а также этикет поведения в гостях); о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;

  • межпредметных знаний о культурном наследии страны/стран, говорящих на английском языке, об условиях жизни разных слоев общества в ней/них, возможностях получения образования и трудоустройства, их ценностных ориентирах; этническом составе и религиозных особенностях стран.



Дальнейшее развитие социокультурных умений использовать:

  • необходимые языковые средства для выражения мнений (согласия/несогласия, отказа) в некатегоричной и неагрессивной форме, проявляя уважение к взглядам других;

  • необходимые языковые средства, с помощью которых возможно представить родную страну и культуру в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;

  • формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения.

^ Календарно-тематическое планирование на 2010-2011 учебный год






^ Тематика уроков

Языковой материал

Кол-во часов

Сроки

Технологии

Оборудование

^ Контроль за ЗУН

Фонетика

Грамматика

Раздел 1. Вводный курс

20

Здоровьесберегающие

Информационно-коммуникативные

Проблемное обучение

Лингафонный кабинет

Интерактивная доска

Магнитофон, CD-плеер

Видеомагнитофон, телевизор




1-2

Урок 1

Урок 2

Правила чтения

Ударение

Интонация

Ритмика

Побудительные предложения

Падежи имен сущ. и местоимений

Род и число имен сущ.

Дополнение и определение

Сентябрь – ноябрь 2010 г.

Словарный диктант

3-4

Урок 3

Восходящая интонация

Смысловая группа

Инфинитив

Глагол to be

Неопределенный артикль

Словарный диктант

5-6

Урок 4

Правила чтения

Интонация обращения

Определенный артикль

Указательные местоимения

Мн.ч. сущ.

Опережающие

Информационно- коммуникационные Проектно-исследовательский метод

Парно-групповой метод

Словарный диктант

Зачёт по говорению в рамках изучения каждой темы

7-8

Урок 5

Правила чтения

Ударение в двусложных словах

Общий вопрос

9-10

Урок 6

Слогообразующие согласные

Интонация приветствия

Словосложение

Альтернативные вопросы

11-12

Урок 7

Правила чтения

Спряжение глагола to be в настоящем времени

13-14

Урок 8

Правила чтения

Отрицательная форма повелительного наклонения

Специальные вопросы

Настоящее продолженное время

15-16

Урок 9

Главное и второстепенное ударение

Притяжательные местоимения

Специальные вопросы

Разноуровневый подход




17-18

Урок 10

Правила чтения

Выражение отношения родительного падежа с помощью предлога of




19-20

^ Контрольная работа по разделу 1.













Раздел 2. Основной курс.















^ Тематика уроков

Языковой материал

Сроки

Технологии

Оборудование

Контроль за ЗУН

21-22

^ Мы изучаем иностранный языки (We Learn Foreign Languages)

Правила чтения

Настоящее неопределенное время

Наречия неопределенного времени

Ноябрь 2010 г. – май 2011 г.

Здоровьесберегающие

Информационно-коммуникативные

Проблемное обучение

Лингафонный кабинет

Интерактивная доска

Магнитофон, CD-плеер

Видеомагнитофон, телевизор

Словарный диктант

Зачёт по говорению

Проверочная работа по грамматике в рамках изучения каждой темы

23-24

25-26

27-28

Английский языкмировой язык (We Learn Foreign Languages)

3 л. ед. ч. настоящего неопределенного времени

Вопросы к подлежащему или его определению

Оборот to be going to для выражения намерения в будущем времени

Место наречий образа действия и степени

29-30

31-32

33-34

Рабочий день инженера (The Working Day of an Engineer)

Объектный падеж местоимений

Наречия Much, little, many, few

35-36

37-38

39-40

Мои друзья (My Friend is a Children’s Doctor Now)

Основные формы глагола

Прошедшее неопределенное время правильных глаголов

Прошедшее неопределенное время глагола to be

Падежи имен сущ.

41-42

43-44

Опережающие

Информационно- коммуникационные Проектно-исследовательский метод

Парно-групповой метод

Лингафонный кабинет

Интерактивная доска

Магнитофон, CD-плеер

Видеомагнитофон, телевизор

45-46

Свободное время (My Last Week-End)

Прошедшее неопределенное время неправильных глаголов

Место прямого и косвенного дополнений в предложении

47-48

49-50

51-52

^ Родственные отношения (My Friends Family)

Глагол to have и оборот have (has) got

Неопределенные местоимения some, any

53-54

55-56

Разноуровневый подход

57-58

Интерьер (My Sister’s Flat)

Оборот there is (there are) в настоящем и прошедшем неопределенных временах

Модальный глагол can и оборот to be able to.

59-60

61-62

63-64

В библиотеке (At the Library)

Понятие о причастии II

Настоящее совершенное время

Отсутствие артикля перед существительными, обозначающими названия наук и учебных предметов

65-66

67-68

Итоговая контрольная работа



















Скачать 187,2 Kb.
оставить комментарий
Н.Д. по
Дата10.09.2011
Размер187,2 Kb.
ТипРабочая программа, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх