скачать негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кузбасский институт экономики и права» Экономический факультет КАФЕДРА ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине цикла ГСЭ.01 ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ по специальностям: 080105.65 «Финансы и кредит» 080502.65 «Экономика и управление на предприятии (информационные технологии и связь)» 080503.65 «Антикризисное управление» КЕМЕРОВО 2008 Английский язык : учебно-методический комплекс для студентов заочной формы обучения / сост. Н. П. Морозова; Кузбасский институт экономики и права. — Кемерово, 2007. – 30 с. Настоящий учебно-методический комплекс составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности — 060400 (080105.65)«Финансы и кредит», квалификация — экономист; 351000 (080503.65) – «Антикризисное управление», квалификация - экономист-менеджер; 060800 (080502.65) – «Экономика и управление на предприятии», квалификация - экономист-менеджер. Данный комплекс предназначен для студентов первого и второго курсов заочной формы обучения экономического факультета института, изучавших английский язык в средней школе и обладающих определенным языковым уровнем. Утвержден на заседании кафедры гуманитарных дисциплин Протокол № ____ от «____» _______________200 г. Зав. кафедрой доцент, к.ф.н. __________________ О.Ф. Гаврилов Рекомендован для издания методической комиссией института Протокол № ____ от «____» ________________200 г. Секретарь комиссии __________________ О. Ю. Сиялко Утверждаю Проректор по учебной работе _______________ Г.А. Мартынов «___» ____________200 г. Зарегистрировано в методкабинете «_____» _______________200 г. Регистрационный номер ______ СОДЕРЖАНИЕ Введение 4 1 Учебно-тематический план занятий 5 2 Учебная программа дисциплины 6 3 Список литературы 8 4 Планы практических занятий (2 семестр) 9 5 Требования к зачету (2 семестр) 10 6 Планы практических занятий (3 семестр) 12 7 Требования к зачету (3 семестр) 13 8 Планы практических занятий (4 семестр) 14 9 Требования к экзамену (4 семестр) 15 10 Методические рекомендации по выбору и выполнению контрольных работ 16 11 Варианты контрольных работ 17 ВВЕДЕНИЕ Учебно-методический комплекс по английскому языку составлен в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальностям 060400 «Финансы и кредит», тематическим планом Кузбасского института экономики и права. Он отражает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранным языком в профессиональной сфере. Комплекс рассчитан на студентов, изучавших английский язык в средней школе, обладающих определенным языковым уровнем, и предназначен для студентов первого и второго курсов заочного отделения. Основной целью курса “Английский язык в неязыковом вузе” при заочном обучении является практическое владение английским языком. Это означает умение самостоятельно читать со словарем литературу на английском языке по специальности широкого профиля с тем, чтобы на основе приобретенных в вузе знаний, умений и навыков извлекать из них полезную для работы информацию, а в случае необходимости переводить тексты или выдержки из них на родной язык. По окончании курса студенты должны: 1) владеть лексическим минимумом в объеме 900 – 1000 лексических единиц (слов и словосочетаний) общего и терминологического характера; 2) владеть основными способами словообразования и уметь по словообразовательным элементам определять части речи; 3) знать основные грамматические формы и обороты английского языка; 4) иметь представление о структурно-семантических особенностях изучаемого языка; 5) приобрести навыки самостоятельной работы со специальной литературой на английском языке с целью получения профессиональной информации; 6) владеть навыками различных видов чтения. ^
2 УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ^ Словообразование. Основные словообразовательные суффиксы –er, –ment, -ion, -ity, -ist, -ship, -able, -ful, -less, -al, -ic, -ly. Существительное. Число, падеж. Местоимение. Личные и притяжательные местоимения. Спряжение глаголов to be и to have в Present, Past, Future Simple. Структура предложения. Повествовательные, вопросительные, отрицательные предложения. Оборот there is / are. Неопределенные местоимения some, any, no и их производные. Чтение: Text A What is economics. Тема 2. What economists do Количественные местоимения many, much, (a) few, (a) little. Глагол. Основные формы глагола. Правильные и неправильные глаголы. Видо-временные формы глагола (Simple, Continuous, Perfect) в действительном залоге. Числительные количественные, порядковые, дробные. Чтение дат. Чтение: Text B What economists do. Тема 3. Scarcity and choice Прилагательное. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции с прилагательными. Модальные глаголы и их эквиваленты. Be, have как самостоятельные, модальные и вспомогательные глаголы. Чтение: Text C Scarcity and choice. Тема 4. Economic systems Согласование времен. Функции и значения слов it и one. Усилительная конструкция it is … that. Чтение: Text D Economic systems. Тема 5. Economy of the U.K. Словообразование. Конверсия. Страдательный залог. Времена групп Simple, Continuous и Perfect в страдательном залоге. Особенности перевода пассивных конструкций. Чтение: Text A Economy of the U.K. Тема 6. Money and banking Неличные формы глагола. Инфинитив, формы и функции инфинитива в предложении. Существительное в функции определения. (Noun + Noun). Чтение: Text B Money and banking. Тема 7. The stock exchange Причастие. Формы и функции причастия в предложении. Зависимые определительные и обстоятельственные причастные обороты. Чтение: Text C The stock exchange. Тема 8. Supply and demand Герундий. Формы герундия, его функции в предложении. Герундиальные конструкции. Отглагольное существительное. Чтение: Text D Supply and demand. Тема 9. Types of business firms Видо-временные формы глаголов действительного и страдательного залогов (повторение). Неличные формы глагола и конструкции с ними. Причастие. Объектный и субъектный причастные обороты. Независимый причастный оборот. Изучающее чтение Text A Types of business firms. Тема 10. The functional organization of the company Неличные формы глагола и конструкции с ними. Инфинитив. Инфинитивные обороты «сложное подлежащее» и «сложное дополнение». Чтение: Text B The functional organization of the company. Тема 11. Set-up of British companies Сослагательное наклонение. 3 типа условных предложений. Чтение: Text C Set-up of British companies. Тема 12. Henry Ford as a marketing executive Типы придаточных предложений. Союзное и бессоюзное подчинение. Чтение: Text D Henry Ford as a marketing executive. ^ Основная литература 1. Английский язык для студентов-заочников. Гуманитарные специальности : учеб. пособие / Л. В. Хведченя [и др.]. – Мн. : Выш. шк., 2002. Дополнительная литература 2. Агабекян, И. П. Английский язык для экономистов / И. П. Агабекян, П. И. Коваленко. – Ростов н/Д : Феникс, 2005. 3. Бонк, Н. А. Учебник английского языка. В 2 ч. Ч. 1 / Н. А. Бонк, Г. А. Котий, Н. А. Лукьянова. – М. : Деконт + - ГИС, 1999. 4. Бонк, Н. А. Учебник английского языка. В 2 ч. Ч. 2 / Н. А. Бонк, Н. А. Лукьянова, Л. Г. Памухина. – М. : Деконт + - ГИС, 1999. 5. Самуэльян, Н. А. English for banking. – М., 1997. 6. Шевелева, С. А. Основы экономики и бизнеса / С. А. Шевелева, В. Е. Стогов. – М., 1996. 4 ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ (2 семестр) ^ Время - 2 часа Грамматика: Структура английского предложения. Повествовательные, вопросительные, отрицательные предложения. Спряжение глаголов to be в Present, Past, Future Simple. Оборот there is/are, was/were, will be. Правило перевода предложений, содержащих оборот there + to be. Спряжение глагола to have в Present, Past, Future Simple. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.51- 63]. Чтение: Изучающее чтение Text A What is economics [1, С.364-365]. Тема 2. What economists do Время - 4 часа Грамматика: Образование 4 основных форм правильных и неправильных глаголов. Времена (Present, Past, Future) группы Simple, Continuous и Perfect в действительном залоге. Образование, употребление, способы перевода на русский язык. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.64-80]. Чтение: Ознакомительное чтение Text B What economists do [1, С.367]. Тема 3. Scarcity and choice Время - 3 часа Грамматика: Модальные или недостаточные глаголы, их отличие от обычных глаголов. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие возможность – can, to be able to, may, to be allowed to. Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие долженствование – must, to be to, to have to, should, ought to, need. Be, have как самостоятельные, модальные и вспомогательные глаголы. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.94-101] ^ Просмотровое чтение Text C Scarcity and choice [1, С.367-368]. Тема 4. Economic systems Время - 3 часа Грамматика: Согласование времен. Функции и значения слов it и one. Усилительная конструкция it is … that. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.101-106; 48-50]. Чтение: Поисковое чтение Text D Economic systems. [1, С.368- 369]. ^ (2 семестр) Для получения зачета студент должен: а) выполнить письменно контрольную работу №1 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики: 1. Какие формы имеет глагол to be в настоящем, прошедшем и будущем времени? Проспрягайте глагол to be по лицам и числам во всех временах. Как строятся вопросительные и отрицательные предложения с глаголом to be? 2. Проспрягайте глагол to have в Present, Past и Future Simple. Как строятся вопросительные и отрицательные предложения с глаголом to have в Present, Past и Future Simple? 3. Назовите 4 основные формы английского глагола. На какие 2 группы делятся английские глаголы по способу образования 2-ой и 3-ей форм? Как образуют свою 2-ю и 3-ю формы правильные глаголы? Приведите примеры. Как образуют свои основные формы неправильные глаголы? Приведите примеры. 4. Какие группы времен имеются в английском языке? Как они называются? 5. Охарактеризуйте группу Simple Tenses (когда употребляются времена этой группы?). Как образуется настоящее простое время? Какое окончание имеют глаголы в 3-м лице ед. числа Present Simple? Как образуются вопросительные и отрицательные формы глагола в Present Simple? 6. Как образуется Past Simple правильных и неправильных глаголов? Как произносится окончание –ed? Как строятся вопросительная и отрицательная формы глаголов в Past Simple? В какой форме употребляется смысловой глагол? 7. Как образуется и употребляется группа Continuous? Как образуется и употребляется Present Continuous? Past Continuous? Future Continuous? Приведите примеры. 8. Какова разница в употреблении Present Continuous и Present Simple? Дайте примеры. 9. Как образуется и употребляется группа Perfect? Как образуется и употребляется время Present Perfect? Past Perfect? Future Perfect? Приведите примеры. 10. Чем отличаются модальные глаголы от других глаголов английского языка? 11. Какие модальные глаголы, выражающие возможность, вы знаете? Назовите их эквиваленты. 12. Какие модальные глаголы, выражающие долженствование, вы знаете? Назовите их эквиваленты? 13. Какие функции и значения могут иметь слова it и one? 14. Как переводится конструкция It is … that? С какой целью она употребляется? б) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения [1, С. 213-214, 216-218], а также из текста контрольной работы №1. в) уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый текст, содержащий изученные формы и обороты; норма перевода за час - 800 печатных знаков письменно, 1200 – устно. ^ (3 семестр) Тема 5. Economy of the U.K. Время - 3 часа Грамматика: Словообразование. Конверсия. Страдательный залог. Времена групп Simple, Continuous и Perfect в страдательном залоге. Особенности перевода пассивных конструкций. Сводная таблица системы видо-временных форм английского глагола в действительном и страдательном залогах. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.86-93]. ^ Изучающее чтение Text A Economy of the U.K. [1, С.375-376]. Тема 6. Money and banking Время - 3 часа Грамматика: Неличные формы глагола. Инфинитив, формы и функции инфинитива в предложении. Существительное в функции определения. (Noun + Noun). Определение главного или опорного слова цепочки. Состав цепочек-определений. Способы перевода подобных цепочек определений. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.107; 111-112]. ^ Ознакомительное чтение Text B Money and banking [1, С.378-379]. Тема 7. The stock exchange Время - 3 часа Грамматика: Причастие. Формы и функции причастия в предложении. Зависимые определительные и обстоятельственные причастные обороты. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.113-119]. Чтение: Просмотровое чтение Text C The stock exchange [1, С.379-380]. Тема 8. Supply and demand Время - 3 часа Грамматика: Герундий. Формы герундия, его функции в предложении. Герундиальные конструкции. Отглагольное существительное. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.119-124]. Чтение: Поисковое чтение Text D Supply and demand [1, С.380]. ^ (3 семестр) Для получения зачета студент должен: а) выполнить письменно контрольную работу №2 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики: 1. Чем отличается действительный залог от страдательного? Как образуется страдательный залог глаголов группы Simple? Continuous? Perfect? Какие предлоги употребляются в пассивной конструкции? Какие существуют особенности перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык? Приведите примеры. 2. Что является характерным признаком инфинитива? Какие относительные формы времени и залога имеет инфинитив? 3. Какие функции может выполнять инфинитив в предложении? 4. Как переводится на русский язык инфинитив в функции подлежащего? обстоятельства цели? Infinitive Passive в функции определения? 5. Назовите простые и сложные формы причастия. 6. Какие функции может выполнять причастие в предложении? Способы перевода причастия на русский язык в зависимости от его функции? 7. Как образуется герундий? Назовите глагольные и именные черты герундия. Как отличить герундий от причастия I? б) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения [1, С. 375-376, 378-380], а также из текста контрольной работы №2. в) уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый текст, содержащий изученные формы и обороты; норма перевода за час - 800 печатных знаков письменно, 1200 – устно. ^ (4 семестр) Тема 9. Types of business firms Время - 3 часа Грамматика: Формы причастия – Participle I Active and Passive, Participle II, Perfect Participle Active and Passive (повторение). Причастные конструкции. Объектный и субъектный причастные обороты. Независимый причастный оборот. Способы его перевода на русский язык в зависимости от места в предложении. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.114-119]. ^ Изучающее чтение Text A Types of business firms [1, С.387-388]. Тема 10. The functional organization of the company Время - 3 часа Грамматика: Инфинитив, формы инфинитива (повторение). Инфинитивный оборот «сложное дополнение» или объектный инфинитивный оборот. Инфинитивный оборот «сложное подлежащее» или субъектный инфинитивный оборот. Способы их перевода на русский язык. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.108-113]. Чтение: Ознакомительное чтение Text B ^ [1, С.390-391]. Тема 11. Set-up of British companies Время - 3 часа Грамматика: Сослагательное наклонение. 3 типа условных предложений. Действия, выражаемые сослагательным наклонением. Формы сослагательного наклонения. Условные предложения первого типа. Условные предложения второго типа. Условные предложения третьего типа. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.124- 131]. ^ Просмотровое чтение Text C Set-up of British companies [1, С.391-392]. Тема 12. Henry Ford as a marketing executive Время - 3 часа Грамматика: Типы придаточных предложений. Союзное и бессоюзное подчинение. Закрепление грамматического материала в упражнениях [1, С.138- 140]. Чтение: Поисковое чтение Text D Henry Ford as a marketing executive [1, С.392-393]. ^ (4 семестр) Чтобы быть допущенным к экзамену, студент должен: а) иметь зачеты за два предыдущих семестра изучения английского языка; б) выполнить письменно контрольную работу №3 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики: 1. Какие относительные формы времени и залога имеет инфинитив? 2. Что входит в состав объектного инфинитивного оборота? Способы его перевода на русский язык? 3. Что входит в состав субъектного инфинитивного оборота? Способы его перевода на русский язык? 4. Назовите простые и сложные формы причастия. 5. Какие существуют признаки независимого причастного оборота? Способы его перевода на русский язык в зависимости от места в предложении? 6. Чем отличается сослагательное наклонение от изъявительного? Какие существуют формы сослагательного наклонения? 7. Какие 3 типа условных предложений вы знаете? Как переводятся на русский язык условные предложения 1 типа? 2 и 3 типов? в) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения [1, С. 387-388, 390-393], а также из текста контрольной работы №3. ^ 1. Прочитать и письменно перевести с помощью словаря текст по специальности широкого профиля. Норма чтения и перевода: 1000 печатных знаков в час для письменного перевода или 1500 печатных знаков – для устного перевода. 2. Прочитать текст средней сложности без словаря с общим охватом содержания и передать его содержание на русском языке. Норма чтения: 1000 – 1200 п. зн. за 12 – 15 мин. ^ Студентам предлагаются три контрольные работы в двух вариантах. В соответствии с учебным планом им необходимо выполнить один из вариантов. Студенты, номер студенческих билетов которых оканчивается на нечетную цифру (1, 3, 5 и т.д.), выполняют вариант №1. Студенты, номер студенческих билетов которых оканчивается на четную цифру (0, 2, 4 и т.д.), выполняют вариант №2. Студенты первого курса выполняют контрольную работу №1. Контрольные работы №2 и №3 предназначены студентам 2 курса соответственно в третьем и четвертом семестрах. Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке указывается фамилия, номер и вариант контрольной работы. Работа должна быть выполнена аккуратно. В тетради нужно оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
Все упражнения до и после текста необходимо переписать и сделать их письменный перевод. Указанные в каждой контрольной работе абзацы текста также переписываются и переводятся письменно. Контрольные работы должны выполняться в той последовательности, в какой они даны в настоящем комплексе. Контрольные работы выполняются на практических занятиях в период сессии под руководством преподавателя. Во время зачета или экзамена проводится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы. ^ Для выполнения контрольной работы №1 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка: 1. Спряжение глаголов to be и to have в Present, Past, Future Simple . 2. 4 основные формы глагола. 3. Времена группы Simple, Continuous и Perfect в действительном залоге. 4. Модальные глаголы и их эквиваленты. 5. Употребление местоимений it и one. 6. Усилительная конструкция it is … that. Вариант 1 Задание 1. Запишите предложения. Выпишите из них сказуемые, определите их видо-временные формы. Переведите предложения. ^ 1) Economic conditions are changing Экономические условия все время all the time. меняются. are changing – Present Continuous от глагола to change 2) As soon as we had installed the new line, Как только мы установили productivity went up. новую линию, производительность повысилась. had installed – Past Perfect Active от глагола to install went up – Past Simple Active от глагола to go up 1. He wants to start his own business. 2. The international economy has experienced a basic change lately. 3. The American automobile designer and manufacturer Henry Ford founded the company about one hundred years ago. 4. World trade is growing very rapidly. 5. The company will sell more goods and services in May to pay off the loan. Задание 2. Переведите предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты. Подчеркните модальные глаголы и их эквиваленты. 1. We are having a good year and sales may exceed our forecast by 15 percent. 2. In order to increase productivity the producers should reorganize the work process. 3. When a company is small it cannot sometimes enter a foreign market. 4. They have to transport their products by rail. 5. The equipment is to be delivered within 6 months from the date of payment. Задание 3. Переведите предложения, обращая внимание на различные значения слов it и one. 1. According to many employers older workers are more reliable and loyal than younger ones. 2. It was in this country that a large scale production of synthetic rubber was first organized. 3. It is clear to everyone that the development of new technologies is important. 4. One must work hard to acquire a good knowledge of a foreign language. 5. If you need a dictionary, it is on the upper shelf. Задание 4. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2, 3, 4 и 5-й абзацы текста. ^ 1. Man’s conscious labour and his first tools marked the beginning of the establishment of human society. Human beings embarked upon an entirely new way of life, unlike the life led by animals. Animals can only make use of those which nature provides for them. Labour freed man from this complete dependence upon nature. 2. With the aid of his new tools man was able to get benefits from nature that were formerly inaccessible to him. He was also able to change these natural benefits and to make them more useful to himself. Tools of stone and wood made it possible for primitive man to considerably extend his use of material values. 3. Man began to kill large, strong animals and thus added quantities of nourishing meat products to his diet. He learned to work the skins of animals and used them to protect his body from the cold. Man also used his tools to build shelters. It was the production of material values that became the basis of life in human society. 4. As production developed man increased his active influence on nature. He found that he could fulfil his needs more readily through the material values he himself created. 5. The production of material values is not stationary; it grows, develops and is perfected constantly. In order to exist mankind must constantly produce material values in ever-increasing quantities. 6. The development of production is an objective necessity, independent of the will and desire of people. It is a law of social existence. Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы: 1. What marked the beginning of the establishment of human society? 2. Does the development of production depend on the will and desire of people? Вариант 2 Задание 1. Запишите предложения. Выпишите из них сказуемые, определите их видо-временные формы. Переведите предложения. ^ 1) Economic conditions are changing Экономические условия все время all the time. меняются. are changing – Present Continuous от глагола to change 2) As soon as we had installed the new line, Как только мы установили productivity went up. новую линию, производительность повысилась. had installed – Past Perfect от глагола to install went up – Past Simple от глагола to go up 1. He was working for ABC when the merger took place. 2. The manager takes major economic decisions in this company. 3. The health of the world economy will depend greatly on international organizations. 4. Last week the company announced a drop in profits. 5. The government has set a limit on wage increases. Задание 2. Переведите предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты. Подчеркните модальные глаголы и их эквиваленты. 1. All countries can make profits through international trade. 2. The society is to decide how to divide the total output among its members. 3. May we use the trade mark of your company? 4. We had to protect our trademark against counterfeiters. 5. Any economic system must use one or more decision-making rules or methods. Задание 3. Переведите предложения, обращая внимание на различные значения слов it и one. 1. One thing is clear to everybody: one must study hard if one wants to pass one’s examinations. 2. Small towns in Britain differ from the traditional ones in other countries. 3. It’s not urgent, it can wait until tomorrow. 4. It is technological improvements that increase the productivity of labour. 5. The most attractive feature of any science is that it enables us to shape the world. Задание 4. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2, 3, 4, и 5-й абзацы текста. ^ 1. David Ricardo, the greatest of the classical economists, was born in 1772. His father, a Jewish immigrant, was a member of the London stock exchange. Ricardo entered his father’s business at the age of 14. In 1793, he married and went into business of his own. The young Ricardo quickly made a large fortune. 2. In 1799, Ricardo read Adam Smith’s “The Wealth of Nations” and developed an interest in political economy (as economics was then called). In 1809, his first writings on economics appeared. These were a series of newspaper articles on “The High Price of Billion”. In 1814 he retired from business to devote all his time to political economy. 3. Ricardo’s major work was “Principles of Political Economy and Taxation”. This work contains, among other things, a pioneering statement of the principle of comparative advantage as applied to international trade. 4. Ricardo showed why it was beneficial for both countries, for England to export wool to Portugal and import wine in return, even though both products could be produced with less labour in Portugal. 5. The book covers the whole field of economics as it then existed. Ricardo held that the economy was growing toward a future “steady state”. 6. Ricardo’s book was extremely influential. For more than half a century thereafter, much of economics was an expansion of or a commentary on Ricardo’s work. Although Karl Marx eventually reached conclusions that differed radically from any of Ricardo’s views, his starting point was Ricardo’s theory of value and method of analyzing economic growth. Задание 5. Ответьте письменно на следующий вопрос: What ideas did the most famous economist Karl Marx borrow from Ricardo? Контрольная работа №2 Для выполнения контрольной работы №2 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка: 1. Времена групп Simple, Continuous и Perfect в страдательном залоге. 2. Инфинитив. Формы и функции инфинитива в предложении. 3. Причастие (Participle I и его сложные формы и Participle II) в функциях определения и обстоятельства. 4. Герундий. Формы и функции герундия в предложении, способы перевода на русский язык. Вариант 1Задание 1. Запишите предложения. Выпишите из них сказуемые, определите их видо-временные формы и залог, укажите их инфинитив. Переведите предложения. ^ 1) A room has been reserved for you Для вас зарезервирован номер в at the Grand Hotel гостинице Grand Hotel. has been reserved – Present Perfect Passive от глагола to reserve 2) The consignment was sent last Груз был отправлен на прошлой неделе. week. was sent – Past Simple Passive от глагола to send
2. The “Financial Times” has always been used by business circles for stock exchange data. 3. Structural unemployment was caused by important changes in the structure of consumer demand. 4. When will the new invoice be paid? Задание 2. Запишите предложения. Определите форму и функцию инфинитива в каждом предложении. Переведите предложения. ^ She was sorry to have missed two lectures Она сожалела, что пропустила две on economics of the enterprise. лекции по экономике предприятия. to have missed – Perfect Infinitive Active, дополнение
Задание 3. Запишите предложения. Переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод Participle I и Participle II в функциях определения и обстоятельства. Подчеркните Participle I и Participle II.
Задание 4. Переведите предложения, обращая внимание на формы и функции герундия. Запишите предложения и подчеркните герундий в каждом из них. 1. I did not think the business was worth investing. 2. The manager went on collecting data on international trade. 3. It is impossible to succeed in business without advertising its products and services. 4. He insisted on the contract being signed immediately. Задание 5. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2, 5, 6-й абзацы текста. Unemployment1. We say that unemployment exists where people capable and willing to work are unable to find suitable paid employment. But where an economy is adapting to changing conditions, there will always be some persons unemployed as they change jobs or as seasonal work comes to an end. 2. Unemployment may occur for many different reasons. There will always be some people changing jobs. In certain occupations, e.g. unskilled labour in the construction industry, workers are not employed regularly by one employer. When a contract is completed labour is not required. Occasionally workers are discharged when a factory is being reorganised. 3. Unemployed workers usually register at the local employment exchange from which employers can hire them. The unemployed are paid certain benefits. 4. Employment in some industries, e.g. building, fruit picking is seasonal in character. Seasonal employment can be reduced out of “season” and admit such persons as students and housewives during the busy period. Sometimes there are unemployed workers of a particular occupation in one part of the country but a shortage of the same type of work in other parts. Thus today there is a surplus of unskilled and manual labourers in the north of England, whereas firms in the London area have vacancies unfilled. Two main reasons can be suggested for this type of unemployment – ignorance of opportunities, and immobility of labour. 5. Workers may be in “between jobs”. Some of them are looking for better jobs, others are seeking better salaries. Young people search for their first jobs. This is called frictional unemployment ¹. This type is usually short-term and regarded as inevitable. 6. Unemployment may also be caused by important changes in the structure of consumer demand and in technology. As a result some workers find that their skills and experience are unwanted by these changes. This type of employment is more long-term and regarded as more serious. It is known as structural unemployment ². 7. The full-employment or natural rate of unemployment ranges between 5 and 6 percent. Notes: ¹ frictional unemployment – фрикционная безработица ² structural unemployment – структурная безработица Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы: 1. What types of unemployment can we distinguish? 2. What is the national rate of unemployment? Вариант 2 Задание 1. Запишите предложения. Выпишите из них сказуемые, определите их видо-временные формы и залог. Переведите предложения. ^ 1) A room has been reserved for you Для вас зарезервирован номер в at the Grand Hotel гостинице Grand Hotel. has been reserved – Present Perfect Passive от глагола to reserve 2) The consignment was sent last Груз был отправлен на прошлой неделе. week. was sent – Past Simple Passive от глагола to send 1. Considerable efforts are being made now to solve economic problems. 2. Traditionally changes in the price level have been explained by an excess of total demand. 3. Our business in the Middle East was very badly influenced by the inflation. 4. Rise of prices will be caused by the cost rise. Задание 2. Запишите предложения. Определите форму и функцию инфинитива в каждом предложении. Переведите предложения. Образец выполнения: She was sorry to have missed two lectures Она сожалела, что пропустила две on economics of the enterprise. лекции по экономике предприятия. to have missed – Perfect Infinitive Active, дополнение
Задание 3. Запишите предложения. Переведите их на русский язык, обращая внимание на перевод Participle I и Participle II в функциях определения и обстоятельства. Подчеркните Participle I и Participle II.
Задание 4. Переведите предложения, обращая внимание на формы и функции герундия. Запишите предложения и подчеркните герундий в каждом из них. 1. I don’t think this product is worth advertising. 2. Coordinating the country’s monetary policy is one of the important functions of the central bank. 3. His having failed to manage the company surprised everybody. 4. He insisted on the decision being taken immediately. Задание 5. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1,4, 6. и 7-й абзацы текста. Inflation1. Prices of nearly all goods and services have moved in recent history. Inflation is the process of rising prices or, what is the same thing – a fall in the value of money. Each of us is becoming adjusted to inflation. 2. At the beginning a rising price level may not be considered dangerous. It improves the climate for investment, reduces payments of the National Debt. 3. The problem, however, is that when the rise in prices starts, it is difficult to stop it. Gradually the rate of inflation increases, it may lead to hyperinflation. 4. Inflation reduces the standard of living of persons dependent on fixed incomes, as pensioners. But on the other hand it is easier to pay debts. Not all the prices are rising. Even during rather rapid inflation some prices may be constant and others even fall. 5. Inflation may occur for many different reasons. Traditionally changes in the price level have been explained by an excess of total demand. The essence of this kind of inflation may be expressed in the phrase “too much money chasing too few goods”. 6. In this case we see long queues of shoppers to make purchases. Stocks of goods available are less than the quantity of goods that the consumers are willing to buy. Besides, there are some black markets in which people buy things at prices much higher than they should be. 7. There are other factors causing inflation. There were some periods in our recent economic history when the price level rose despite low demand. Sometimes the cost of goods rises and this results in the rise of prices, or inflation. In this case the cost makes the price level higher. 8. Inflation can create serious difficulties for a country dependent on international trade, as Britain has discovered over the past thirty years. When the level of internal prices rises in comparison with prices of foreign traders, imports increase. Moreover, exports are discouraged. Thus, it is important that the control of inflation should be given priority in government policy. Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы: 1. Does inflation mean that all prices are necessarily rising? 2. How does inflation influence the country dependent on international trade? ^ Для выполнения контрольной работы №3 необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка: 1. Причастие (Participle I и его сложные формы и Participle II) в функциях определения и обстоятельства (повторение). 2. Независимый причастный оборот. Правила его перевода. 3. Инфинитив. Формы и функции инфинитива в предложении (повторение). 4. Объектный инфинитивный оборот («сложное дополнение»). 5. Субъектный инфинитивный оборот («сложное подлежащее»). 6. Сослагательное наклонение. Три типа условных предложений. Вариант 1 Задание 1. Перепишите и переведите только те предложения, которые содержат независимый причастный оборот. 1. The manufacturer managed to improve the quality, the cost remaining the same. 2. Having increased production they expected better results. 3. Advertising serving an important function for business, it is sometimes called “the engine of prosperity”. 4. In advanced capitalist societies, advertising is a powerful instrument affecting demand in many markets. 5. The goods having been loaded, the dockworkers left the port. Задание 2. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие инфинитивные обороты. 1. When I saw you enter the building, I thought of you as a possible partner. 2. I’d like you to buy common stock – it is safer. 3. The developing and relatively poor countries are said to make up the Third World. 4. A small firm is likely to be specializing in one product. 5. Since that time the market share of these larger companies does not seem to have increased. Задание 3. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на тип условных придаточных предложений.
Задание 4. Прочтите и переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2, 4 и 6-ой абзацы текста. Retailing 1. The retailer performs the last stage of the production process for it is he who puts the goods in the hands of the actual customers. His work is “to have the right goods in the right place at the right time”. There are four types of retail institutions: 1) specialty stores, 2) supermarkets, 3) general merchandise stores, 4) non-store retailing. 2. Often specialty stores sell one type of product, such as clothing, jewelry, furniture, books. These stores having a better feeling of their market, they compete against giant department stores. They can adjust more quickly to market conditions. 3. Big supermarkets are usually well located. All the goods are arranged on trays and shelves. All the prices are clearly marked. The goods are ready-weighed and beautifully packed. There you can find everything you need. The prices are reasonable. 4. General merchandise stores (GMS) carry a wide variety of products. There are three types of GMS: a) department stores, b) discount stores, c) hypermarkets. Big department stores started in America more than 50 years ago, and then the idea was brought to European countries. These stores are wonderful places. People can do all their shopping under one roof. All the things for sale are displayed so that they can be easily seen, and the customers walk around and choose what they want. 5. The store is divided into departments: women’s clothes, men’s clothes, shoes, toys, sports goods, china and glass etc. There may be a restaurant with an orchestra and sometimes a tea-room as well. You will also find a room where you can rest if you are tired. There’s an office where you can book seats for the theatre or arrange to travel anywhere in the world. 6. Low price is the major attraction of the discount stores. These stores sell the most popular items, colors and sizes. The stores keep long hours and usually open on Sundays. Hypermarket is a type of discount store that was developed in Germany. They are very large stores with low-price and high-turnover products. Hypermarkets achieve cost savings by simplifying their unpacking and display. 7. There are three major types of non-store retailing: a) vending machines b) door-to-door sales, and c) catalogue sales. Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы: 1. What are the advantages of big department stores? 2. What do supermarkets sell? 3. What are the three major types of non-store retailing? Вариант 2 Задание 1. Перепишите и переведите только те предложения, которые содержат независимый причастный оборот.
Задание 2. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие инфинитивные обороты.
Задание 3. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на перевод условных придаточных предложений в зависимости от типа условных предложений.
Задание 4. Прочтите и переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 4 и 5-й абзацы текста. Wholesaling 1. Wholesalers are the institutions which stand between the manufacturer and the retailer. The wholesaler buys goods in bulk from producers and sells them in small quantities to retailers. In doing so he helps the production process. If you had an intention to be a successful manufacturer, you would make high quality products at a reasonable price for selected markets. If you intended to be a wholesaler, you would learn how to serve the market. 2. Wholesaler economizes the distribution. The most important function of a wholesaler is to contact manufacturers and potential customers. Thus in Fig. 1 nine contacts and deliveries are necessary if three firms supply directly three retailers, whereas in Fig. 2 each producer deals only with a wholesaler, reducing the total number of transactions to six. Fig. 1. ^ Manufacturers
![]() ![]() ![]()
Retailers Fig. 2. ^ Manufacturers
![]()
![]() ![]() ![]()
Retailers 3. Wholesalers are used for information and advice. Suggestions which customers make to their retailer are passed to the wholesaler who conveys them to the manufacturer. Thus the latter can improve his product. 4. The wholesaler keeps stocks. Shoppers like to obtain goods immediately. This requires stocks. Often, however, neither the producer nor the retailer has extensive storage facilities and responsibility falls on the wholesaler. 5. Moreover he arranges imports from abroad. Foreign manufacturers can rarely bother to ship small parcels to individual retailers abroad. They prefer to deal with a wholesaler, an import merchant with established trade connections. 6. Wholesalers may be classified into three groups: manufacturer – owned operations, merchant wholesalers and merchandise agents and brokers. Manufacturers can establish their own wholesaling office or branch, the latter providing more services to its customers. Depending on the industry or geographical location merchant wholesalers are called distributors, jobbers, or dealers. Among merchandise agents there are selling agents, brokers, commission agents and action companies. They are all compensated by either a commission or a brokerage fee. Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы: 1. What role does the wholesaler play in the economy? 2. Would it be better without wholesalers? Explain. Оригинал-макет учебно-методического комплекса дисциплины НОУ ВПО КузИЭП Подписано в печать АКТ № « » 200 г. Формат 60 х 90/16 Объем - п.л. Тираж экз. Стоимость руб. Бумага многофункциональная офисная Отпечатано в копировально-множительном отделе Кузбасского института экономики и права
|