скачать Федеральное агентство по образованию ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ТГПУ) УТВЕРЖДАЮ Проректор (декан факультета) _________________________ «___» ___________ 200__ года ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ГСЭ.Ф.01. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК 1. Цели и задачи дисциплины Предметом дисциплины «Иностранный язык» является изучение иноязычной культуры, фонетического материала, необходимого для коррекции и постановки правильного произношения и интонации, грамматического и лексического материала, необходимого для формирования коммуникативно-познавательной компетенции обучаемых в наиболее распространенных ситуациях официальной и неофициальной сфер общения во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо). Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами английского языка на основе социально-бытовых тем и содействие развитию устной и письменной речи во всех видах речевой деятельности. Данная цель раскрывается в единстве ее взаимосвязанных компонентов: воспитательного, развивающего, образовательного и практического. Воспитательный компонент цели заключается в:
Развивающий компонент цели предусматривает развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций студентов, их готовности к коммуникации и, в целом, в гуманитарном и гуманистическом развитии личности обучаемых. Образовательный компонент цели выражается в расширении эрудиции студентов, их лингвистического, филологического и общего кругозора. Указанные воспитательный, развивающий и образовательный компоненты цели достигаются в процессе и на основе практического владения студентами английским языком. Практический компонент заключается в формировании умений и развитии навыков устной и письменной речи на английском языке, обеспечивающих основные познавательно-коммуникативные потребности студентов и возможность приобщения их к культурным ценностям народов-носителей английского языка. Содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными умениями и навыками, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. Задачи изучения дисциплины:
^ Студент, изучивший дисциплину, должен знать:
уметь:
владеть навыком:
^
^ 4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
^ 4.2.1. Лексика Раздел 1. Биография: формы написания биографии, представление/знакомство, визитная карточка. Раздел 2. Семья: близкие и дальние родственники, генеалогическое древо, современный брак, отношения между членами семьи, воспитание детей, проблема детской преступности и беспризорности, демографическая ситуация в Великобритании и России, проблемы современной семьи. ^ черты лица, рост, комплекция, прическа, имидж человека; чувства человека, черты характера, темперамент, эмоциональные состояния; поведение, манера держаться; физиогномика; особенности английского и русского национального характеров; человек в обществе, в семье, в рабочем коллективе; речевой этикет. ^ в вузе: вступительные экзамены, студенческая жизнь, процесс учебы, сессия; распорядок дня, планирование времени в будни и выходные, современный темп жизни, проблема нехватки времени, высшие учебные заведения России (г. Томска): их история, традиции; проблемы и перспективы; высшие учебные заведения Великобритании: их история, традиции, проблемы и перспективы; распорядок дня студента: подъем, утренние процедуры, завтрак, учеба, библиотека, подготовка домашнего задания, сон. Раздел 5. Россия: географическое, экономическое, политическое положение России. Раздел 6. Города России: Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск и др. Раздел 7. Великобритания: географическое, экономическое, политическое положение Великобритании. Раздел 8. Города Великобритании: Лондон, Оксфорд, Кембридж, Ливерпуль и др. Раздел 9. Томская область: географическое и экономическое положение, легенды, герб, города, достопримечательности, известные и неизвестные имена в истории Томска. 4.2.2. Грамматика Артикль: определенный, неопределенный, нулевой; употребление определенного, неопределенного артикля. Имя существительное: словообразование, образование множественного числа, падеж. Глагол: основные формы, переходные, непереходные глаголы, грамматические категории, временные формы глагола (действительный залог), повелительное наклонение. Числительные: количественные, порядковые и дробные. Местоимения: личные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные, возвратные, неопределенно-личные, безличные, неопределенные и отрицательные. Предлоги места и времени. Имя прилагательное: степени сравнения, порядок прилагательных в предложении. 4.2.3. Фонетика Предмет фонетики; артикуляционная база и ее специфика; фонетическая транскрипция; звуки речи, классификация английских гласных и их характерные артикуляционные особенности; система фонем согласных, классификация и характерные особенности английских согласных; словесное и фразовое ударение; интонация, акцентуация и ритм простого распространенного повествовательного предложения с прямым порядком слов, вопросительного предложения без и с вопросительным словом; интонация в словах иноязычного происхождения; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации. ^ Не предусмотрен. 6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины 6.1. Рекомендуемая литература а) основная литература:
б) дополнительная литература:
^
^ Для обеспечения данной дисциплины необходимы:
^ 8.1. Методические рекомендации преподавателю Предметом дисциплины «Иностранный язык» является изучение иноязычной культуры, фонетического материала, необходимого для коррекции и постановки правильного произношения и интонации, грамматического и лексического материала, необходимого для формирования коммуникативно-познавательной компетенции обучаемых в наиболее распространенных ситуациях официальной и неофициальной сфер общения во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо). Совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков студентов первого курса является очень важной составляющей работой преподавателя английского языка, т. к. эти навыки у большинства выпускников общеобразовательной школы практически не развиты, поэтому фонетические упражнения должны иметь место на каждом занятии по английскому языку. Преподавателю вуза необходимо в своей работе для совершенствования фонематических навыков использовать пословицы, поговорки, стихи, песни, лексический материал темы или текста, составляя из него фонетические упражнения на долготу и краткость гласных, словесное ударение, интонационный рисунок английских предложений. Дальнейшее совершенствование грамматических навыков целесообразно проводить в три этапа: ознакомление и первичное закрепление, тренировка, применение. Первые два этапа рекомендуется осуществлять с помощью учебно-методического пособия: Иностранный язык. Грамматика английского языка : учебное пособие / [Кошкарова С.М. [и др.] ; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО ТГПУ. – Томск : Изд-во ТГПУ, 2006. – 242 с. Третий этап находит свое отражение в грамматических, лексических и текстовых упражнениях учебников или методических разработок. ^ Знание иностранного языка помогает специалисту любой отрасли народного хозяйства не только стать более успешным в своей области, но и углубляет знания родного языка, расширяет общий кругозор, знакомит с социумом страны изучаемого языка, повышает культурный уровень. Работа над иностранным языком требует определенных усилий. Предлагаемые методические рекомендации будут полезны не только в работе над английским языком, но и сделают процесс работы результативным. Каждый человек, изучающий иностранный язык, должен помнить, что прежде чем приступить к работе над темой программы, текстом учебника, написанием сочинения и т. д., необходимо хорошо овладеть лексикой. Овладение лексикой предполагает формирование лексического навыка, а формирование лексического навыка, в свою очередь, предполагает овладение произнесением, написанием нового слова, правилами его соотнесения с другими лексическими единицами (ЛЕ) языка. Владеть словом означает не только знать его перевод с английского на русский, но и уметь его правильно читать, делать буквенный анализ, правильно писать с точки зрения каллиграфии и орфографии, спрягать или склонять, употреблять в устной и письменной речи. Работая над коррективным курсом, рекомендуется начинать каждое занятие с гимнастики органов речи, которая включает немые двигательные упражнения для языка, губ и другие. Затем можно подключить голоси проводить фонетическую зарядку на словах. Все упражнения выполняются по несколько раз. Порядок работы над фонетическими упражнениями: - прослушивание упражнения с пленки (или в чтении преподавателя); - объяснение артикуляции корректируемого звука; - показ артикуляции звука преподавателем, подкрепленный наглядными пособиями (схемами, таблицами); - воспроизведение артикуляции звука студентами под контролем преподавателя; - произнесение звука студентами хором и индивидуально; - прослушивание пленки и повторение каждого слова за диктором хором; - индивидуальное чтение упражнений студентами под контролем преподавателя; - первое тренировочное чтение упражнения отдельными студентами; - второе чтение тренировочного упражнения при участии всех студентов в исправлении ошибок; - контрольное чтение упражнения. Особое внимание следует уделить этапам работы над стихотворением, предложенным для фонетической зарядки:
При работе над лексикой английского языка рекомендуется:
Употребление ЛЕ в устной и письменной речи означает выполнение различного рода упражнений: подстановочных, конструктивных, транформационных, занимательных, а также упражнения для активизации лексики в речи. Но использование ЛЕ во всех видах речевой деятельности невозможно без знаний фонетических и грамматических правил оформления речи. В вузе должно идти совершенствование и дальнейшее развитие фонематического слуха, а также техники и произнесения английских звуков в слове, словосочетании, предложении, речевом потоке в процессе говорения или чтения. Большое внимание нужно уделять в работе над английским языком интонации предложения, что очень связано с дальнейшим совершенствованием аудитивных навыков восприятия интонационного рисунка английского предложения и его адекватное воспроизведение в процессе устной речи. ^
^
8.2.3. Структура и содержание билета ^ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ТГПУ) ^ Билет № __
Дата______________ Зав. кафедрой лингвистики /Г.И. Уткина/ ^ Test Card The 1st term, the 1st course Phonetics: Reading rules Grammar: Tenses of the Verb, the Plural form of the Noun, the Case of the Noun, the Adjective, Pronouns Topics: Family, About Myself I. Choose the correct sound:
II. Choose the correct variant:
a) Arthur's b) Arthur’ c) Arthur
a) the poems of Lermontov b) Lermontov's poems c) Lermontov' poems
a) the opinion of the teacher b) the teacher' opinion c) the teacher's opinion
a) boxes b) box c) boxs
a) forgets-me-not b) forget-me-not c) forget-me-nots
a) knifes b) knife c) knives
a) heros b) hero c) heroes
a) good b) better c) the best
a) a great b) a greater c) the greatest
a) strong b) stronger c) the strongest
a) little b) less c) the least
a) intelligent b) more intelligent c) the most intelligent
a) cheap b) cheaper c) the cheapest
a) went b) go c) will go
a) Are b) Do c) Does
a) isn't b) doesn't c) don't
a) didn't b) don't c) won't
a) have b) has c) will have
a) does b) has c) is
a) Are b) Do c) Will III. Speak about your family. IV. Render the text. Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности: 061100 Менеджмент организации Программу составил: К.филол.н., доцент кафедры лингвистики ФИЯ ТГПУ _____________________/А.Ю. Казанцев/ Программа дисциплины утверждена на заседании кафедры лингвистики протокол №______ от «___» ____________2008 г. Зав. кафедрой лингвистики _____________________/Г.И. Уткина/ Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией факультета иностранных языков ТГПУ (УМС университета) Председатель методической комиссии ФИЯ_________________/О.Н. Игна/ Согласовано: Декан ФИЯ ТГПУ ______________/И.Е. Высотова/
|