скачать ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПО ПРЕДМЕТУ Английский язык для поступающих на основные образовательные программы магистратуры по направлению 080200 «Менеджмент» (магистерские программы: «Международный бизнес», «Корпоративные финансы») I. Общие принципы 1. Вступительное испытание по английскому языку для поступления на программы магистратуру по направлению 080200 – Менеджмент, реализуемых Высшей школой менеджмента СПбГУ (далее программы магистратуры) проводится в форме теста, цель которого определение уровня владения академическим английским языком. Тест предполагает использование комплексного компетентностного подхода к подбору языкового материала для тестирования. Полученные результаты позволят отобрать поступающих на магистерские программы с уровнем языковой компетенции выше “upper-intermediate plus” (уровень C1+ (С1.1) общеевропейской шкалы языковой компетенции). ^ 1. В ходе вступительного испытания тестируются следующие виды коммуникативных компетенций. 1.1. Лингвистическая компетенция (владение определенным объемом знаний, умений и опыта в области лексики, грамматики и фонетики, необходимых для иноязычного общения). 1.2. Языковая компетенция (знание единиц языка и правил их соединения и связи). 1.3. Речевая компетенция (владение способами формирования и формулирования мыслей посредством языка и умение пользоваться такими способами в процессе восприятия речи). 1.4. Социокультурная компетенция (знания национально-культурной специфики иноязычного речевого поведения, знакомство с элементами социокультурного контекста: обычаи, правила, нормы социальной условности, страноведческие знания). 1.5. Социолингвистическая компетенция (умение выбрать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации). 1.6. Компенсаторная компетенция (способность решать поставленные коммуникативные задачи различной степени сложности с использованием ограниченных языковых средств). 1.7. Информационная компетенция (умение искать, анализировать, преобразовывать, применять информацию для решения проблем). 2. Ниже приводятся приблизительный перечень языковых умений по английскому языку, тестируемых при поступлении на программы магистратуру в рамках коммуникативной компетенции. 2.1. Умение выделить наиболее важную информацию, устранить двоякое толкование. 2.2. Владение хорошим словарным запасом. Редко испытывает заметные для других трудности при выборе адекватного выражения. Хорошо владеет идиоматической и разговорной лексикой. 2.3. Умение выбирать из широкого спектра языковых средств наиболее адекватный способ выражения мысли. 2.4. Умение изложить любой текст о реальных и вымышленных событиях. 2.5. Умение подобрать из имеющегося набора функционального дискурса подходящую фразу для получения необходимой языковой информации. 2.6. Понимание сложной информации и умение давать рекомендации по широкому кругу проблем, относящихся и не относящихся к будущей профессиональной деятельности. 2.7. Умение с легкостью понимать и участвовать в сложных обсуждениях между третьими сторонами в групповом обсуждении абстрактных, сложных и незнакомых тем. 2.8. Способность по контексту, а также грамматическим и лексическим опорам определить дальнейший ход повествования и логику текста, предвидя дальнейший ход изложения. 3. Тестируемая грамматика покрывает все поле грамматических явлений, находящихся в пределах уровня C1+ (С1.1) общеевропейской шкалы языковой компетенции. Особенное внимание в тесте уделяется следующим темам, традиционно вызывающим затруднения у русскоговорящих лиц. 3.1. Неправильные глаголы (cost, spread, cast, lie, lay etc). 3.2. V-ing - to V. 3.3. Конструкции used to, be used to, get used to. 3.4. Употребление времен после after, as soon as, before, by the time etc. 3.5. Лексические трудности (conscious, consciousness, conscience, conscientious etc). 3.6. Исчисляемые – неисчисляемые существительные (advice, knowledge, permission etc). 3.7. Наречия - прилагательные (lovely, likely, cowardly etc). 3.8. Инверсия (например, после rarely, not once, not until, never etc). 3.9. Степени сравнении (Father-further, easier etc). 3.10. Условные конструкции. III. Рекомендуемая литература
^ 1. Общая продолжительность вступительного испытания по английскому языку для поступающих на программ магистратуры составляет 2 часа. Тест состоит из трех частей: аудирования, грамматической части и части, содержащей задания на понимание текстов. 2. В разделе аудирования оценивается умение воспринимать на слух устную речь, делать заключения на основе услышанного и отвечать на вопросы на основе прослушанной информации. На выполнение заданий в разделе аудирования выделяется 25 минут. Раздел состоит из трех частей. В первой части поступающим предлагается прослушать краткий обмен репликами между двумя говорящими и определить, в чем суть разговора. Следующая часть состоит из двух продолжительных диалогов, к каждому из которых надо ответить на несколько вопросов. Наконец, последняя часть содержит три отрывка из лекций или переговоров с последующими вопросами. Каждый отрывок длится несколько минут, как правило, не больше двух. Большинство вопросов в устной части имеют традиционный формат вопросов множественного выбора с тремя или четырьмя вариантами ответов в каждом задании. 3. В разделе грамматика проверяются навыки применять на практике нормы грамматики английского языка. На выполнение заданий в разделе грамматика отводится приблизительно 25 минут. Раздел содержит задания двух типов. Первая часть содержит предложения, в которых пропущено слово или несколько слов и предоставляется выбор правильного варианта из четырех предложенных. Во второй части раздела предлагаются предложения, четыре слова или словосочетания в которых подчеркнуты. Одна из подчеркнутых частей содержит грамматическую или, реже, лексическую ошибку, которую и нужно найти. Примеры, как правило, составляются на основе академического английского языка. 4. Продолжительность третьей части – задания на понимание текстов – 55 минут. Общий объем заданий этой части – пять текстов объемом не менее двух тысяч печатных знаков. В этом разделе теста оцениваются навыки чтения, объем словарного запаса, умение работать с синонимами, знание стилистических особенностей языка, умение догадываться о значении незнакомых слов из контекста, используя анализ частей слова. Тексты, также как и примеры из второй части, строятся на основе академического английского языка. Приложение №1 к Программе вступительного испытания по предмету Английский язык для поступающих на основные образовательные программы магистратуры по направлению 080200 «Менеджмент» (магистерские программы: «Международный бизнес», «Корпоративные финансы») Критерии выставления оценок за вступительное испытание. 1. Правила оценки результатов тестирования. 1.1. Задания, предлагаемые поступающим на вступительном испытании по английскому языку, проводимом в форме тестирования, сгруппированы в три раздела. Общее число заданий, включенных в тест, составляет 140. Каждое задание имеет равный вес в итоговой оценке, которая выставляется по 100-балльной шкале. 1.2. Каждый вопрос вступительного теста оценивается по следующей системе: – правильный ответ - 0,71 балла; – неправильный ответ – 0 баллов. 1.3. Минимальная сумма баллов, подтверждающая успешное прохождение вступительного испытания, составляет 60 баллов. 2. В качестве результатов вступительного испытания по английскому языку по личному заявлению поступающего могут учитываться представленные им результаты международных сертифицированных тестов Test of English as Foreign Language (TOEFL) и International English Language Testing System (IELTS). 3. Шкала соответствий 3.1. Шкала соответствий используется для перезачета результатов теста TOEFL и IELTS, подтвержденных официальными сертификатами от организаций, имеющих право администрирования таких тестов, данное им непосредственно или опосредованно Educational Testing Service США, Educational Testing Service США, British Council, IDP: IELTS Australia, theUniversity of Cambridge ESOL Examinations (Cambridge ESOL). 3.2. Устанавливается нижеследующая шкала соответствий:
|