Рабочая программа курса «английский язык», «деловая корреспонденция на иностранном языке» и«экономический перевод» специальность 060400 финансы и кредит icon

Рабочая программа курса «английский язык», «деловая корреспонденция на иностранном языке» и«экономический перевод» специальность 060400 финансы и кредит


Смотрите также:
Рабочая программа по дисциплине «Введение в основы финансов и кредита» специальность 060400...
Рабочая программа и задание на контрольную работу для студентов II курса специальностей 060400...
Программа курса Специальность: 060400 «Финансы и кредит» Направление: 521600 «Экономика»...
Учебная программа ( Syllabus ) Дисциплина: Иностранный язык (английский язык) Специальность...
Программа учебной дисциплины деловая переписка английский язык для студентов профессиональной...
Рабочая программа учебной дисциплины «экономика организаций» Рабочая программа для специальности...
Рабочая программа учебной дисциплины «экономика организаций» Рабочая программа для специальности...
Учебно-методическое пособие Специальность 060400 финансы и кредит статус дисциплины...
Аннотация программы учебной дисциплины «Деловая корреспонденция и деловое общение (на языке)»...
Рабочая программа и методические указания по дипломному проектированию и защите выпускной...
Методические указания к изучению дисциплины и контрольные задания для студентов заочной формы...
Программа курса для студентов VI курса специальности 060400 "Финансы и кредит"...



Загрузка...
страницы:   1   2
скачать
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Якутский государственный университет им. М.К.Аммосова


Кафедра иностранных языков по техническим и естественным специальностям


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

курса «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК», «ДЕЛОВАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ» и «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД»

специальность 060400 – ФИНАНСЫ И КРЕДИТ

специальность 060200 – ЭКОНОМИКА ТРУДА

специальность 062100 – УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ

специальность 061100 – МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ


Якутск 2001


Составитель: старший преподаватель

Иванова Тамара Афанасьевна


Рабочая программа утверждена на заседании кафедры иностранных языков по Т и ЕС

«____»________________2001 года, протокол №____

Зав. кафедрой (Алексеева Н.Н.)


Рабочая программа утверждена на заседании методсовета ФЭИ

«____»________________2001 года, протокол №____

Председатель методсовета ФЭИ (Федорова А.В.)

Рабочая программа утверждена на заседании методсовета ФИЯ

«____»________________2001 года, протокол №____

Председатель методсовета ФИЯ (Золотарева Л.А.)


Рабочая программа утверждена на заседании научно-методического совета ЯГУ

«____»________________2001 года, протокол №____

Председатель научно-методического совета ЯГУ (Яковлева А.Н.)


^

Выписка из учебного плана



Специальность – Финансы и кредит 060400

Факультет – иностранных языков

Кафедра иностранных языков по Т и ЕС

Предмет – английский язык

Курс – I, II,III

Семестры – I-V

Всего часов – 340, из них

Практические занятия – 170

Часы СРС – 170

Экзамен – II, IV

Зачет – I, III,V

Курс «Деловая корреспонденция на английском языке»

Всего часов – 34, из них

Практические занятия – 17

Часы СРС – 17

Зачет – V

^

Выписка из учебного плана



Специальность – Экономика труда 060200

Факультет – иностранных языков

Кафедра иностранных языков по Т и ЕС

Предмет – английский язык

Курс – I, II

Семестры – I-IV

Всего часов – 340, из них

Практические занятия – 170

Часы СРС – 170

Экзамен – IV

Зачет – I, II, III,

Курс «Деловая корреспонденция на английском языке»

Всего часов – 69, из них

Практические занятия – 35

Часы СРС – 34

Зачет – 3,4
^

Выписка из учебного плана



Специальность – Управление персоналом

Факультет – иностранных языков

Кафедра иностранных языков по Т и ЕС

Предмет – английский язык

Курс – I, II

Семестры – I-IV

Всего часов – 340, из них

Практические занятия – 170

Часы СРС – 170

Экзамен –IV

Зачет – I,II,III

Курс «Деловая корреспонденция на английском языке»

Всего часов – 68, из них

Практические занятия – 34

Часы СРС – 34

Зачет – IV
^

Выписка из учебного плана



Специальность – Менеджмент организации 061100

Факультет – иностранных языков

Кафедра иностранных языков по Т и ЕС

Предмет – английский язык

Курс – I, II

Семестры – I-III

Всего часов – 340, из них

Практические занятия – 210

Часы СРС – 130

Экзамен – III

Зачет – I, II

Курс «Экономический перевод»

Всего часов – 91, из них

Практические занятия – 51

Часы СРС – 40

Экзамен - IV



  1. ^ Требования стандарта.

Специалист должен: (федеральный компонент – ГСЭ.Ф.01 Иностранный язык)


    1. Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

    2. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.

    3. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).

    4. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.

    5. Понятие об основных способах словообразования.

    6. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

    7. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.

    8. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.

    9. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

    10. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

    11. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

    12. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщение, частное письмо, деловое письмо, биография.




  1. Принципы и цели

Принципы построения программы

    1. Данная программа разработана для студентов курса ФК, ЭТ, УП, ММ в соответствии с примерной с примерной программой дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла ОГСЭ в ГОС ВПО второго поколения (М., МГЛУ, 2000).

    2. Программа предназначена для студентов, прошедших курс иностранного языка в общеобразовательной школе, достигших согласно международному стандарту владения иностранным языком «уровня выживания». Студенты, закончившие школы с углубленным изучением иностранного языка, могут приступить к изучению иностранного языка со 2-го этапа.

    3. Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

    4. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев многоэтапной системы «школа-вуз-послевузовское обучение» и как таковой продолжает школьный курс.

    5. Программа курса носит коммуникативно - ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых. Цель курса – приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции.

    6. Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности учащегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.

    7. Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Соответственно, особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.

    8. В данной программе содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

    9. Наряду с практической целью – обучением общению – данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.

    10. Воспитательный потенциал предмета «иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

    11. Данная Программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.

    12. В соответствии с социальным заказом государства и, исходя из последующих концептуальных положений, цели обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей сформулированы как конечные требования к отдельным этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе:

  1. в номенклатуре определенных сфер и ситуаций повседневно-бытового, профессионального и делового общения, в которых предполагается использование иностранного языка;

  2. в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующих с указанными сферами и ситуациями;

  3. в минимуме отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности);

  4. в характере, содержании и функционально-стилистических аспектах информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке.



3. Цели программы


Конечные требования к владению иностранным языком на «первом пороговом уровне»:


3.1. Наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области профессиональной деятельности, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.


3.2. Знать:

3.2.1 Фонетика

  • Совершенствование слухо-произносительных навыков, приобретенных в средней школе;

  • Совершенствование навыков чтения про себя;

  • Развитие навыка обращенного чтения (вслух).

3.2.2. Лексика

  • 1800-2000 лексических единиц, из них 1000 единиц продуктивно по широкому профилю специальности.

  • Развитие рецептивных и продуктивных навыков

Для чтения и письменной фиксации информации:

3.2.3. Структуру простого предложения:

  • формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is/are; личные местоимения в именительном падеже I, he, she, they, you, we.

  • Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в третьем числе единственного числа –s и суффикс –ed, строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will shall), модальные глаголы (can, may, might, must) и утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначность глаголы в сочетании с инфинитивом/ причастием/ именной (предложной) группой/ прилагательным).

  • Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего/ после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе, личные местоимения в косвенном падеже.

  • Строевые слова – средства связи между элементами предложения: but, and, as...as, so ... as, either... or, neither ... nor, both...and, и др.

3.2.4. Структуру сложноподчиненного предложения:

  • Формальные признаки: строевые слова – союзы, союзные слова, относительные местоимения.

  • Бессоюзные предложения.


Для устной речи и письменной передачи информации:

3.2.5. Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом/ оборотом, без вопросительного слова/ оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.

3.2.6. Грамматические формы и конструкции, обозначающие:

  • Предмет/ лицо/ явление – субъект действия – существительное в единственном/множественном числе с детерминативом (артикль, указательное/притяжательное местоимение, местоимение-прилагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное), безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold/necessary); конструкция there is/are.

  • Действие/процесс/состояние: глаголы полнозначные (переходные/непереходные) и связочные в Present/Past Indefinite Active/Passive, Present Perfect Active; конструкция be going to do smth для выражения будущего.

  • Долженствование/необходимость/желательность/возможность действия – модальные глаголы (must, can, may; have, be).

  • Объект действия – существительное в единственном/множественном числе (без предлога/с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и другие.

  • Место/время/характер действия – существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (место, времени).

  • Причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия).

  • Цель действия – глаголы в неопределенной форме.

  • Признак/свойства/качества явления/ предмета/лица – прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное).


3.3. Уметь

3.3.1. Читать текст с целью ознакомления со скоростью 150 слов/мин без словаря.

3.3.2. Читать текст с полным пониманием содержания

      1. Участвовать в диалоге в связи с содержанием текста.

      2. Владеть речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, завершение беседы).

      3. Сообщить информацию (подготовленное монологическое высказывание) в рамках страноведческой, общенаучной и обще специальных тематики (в объеме не менее 10-12 фраз за 3 мин, средний темп речи).

      4. Понимать монологическое высказывание в рамках страноведческих, общенаучных и общеспециальных сфер и ситуаций общения длительностью до 3 мин звучания (10-12 фраз в нормальном среднем темпе речи).

      5. Фиксировать информацию, получаемую при чтении текста.

      6. Письменно реализовать коммуникативные намерения (запрос сведений/данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия, отказа, извинения, благодарности).



^ 4. Структура и содержание курса


4.1. Структура

Специальность 060400 «ФИНАНСЫ И КРЕДИТ»

Курс рассчитан на 340 часов.

Курс “Деловая корреспонденция на иностранном языке” рассчитан на 34 часа.


Курс

Семестр

Всего часов в неделю

Форма контроля

I

1, 2

3

зачет/экзамен

II

3, 4

2

зачет/экзамен

“Деловая корреспонденция на иностранном языке”

5

1

Зачет


Специальность 060200 “ЭКОНОМИКА ТРУДА”

Курс рассчитан на 340 часов

Курс “Деловая корреспонденция на иностранном языке” рассчитан на 69 часов.


Курс

Семестр

Всего часов в неделю

Форма контроля

I

1,2

3

Зачет/зачет

II

3,4

2

Зачет/экзамен

“Деловая корреспонденция на иностранном языке”

3,4

1

Зачет/зачет



Специальность 062100 “УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ”

Курс рассчитан на 340 часов

Курс “Деловая корреспонденция на иностранном языке” рассчитан на 68 часов


Курс

Семестр

Всего часов в неделю

Форма контроля

I

1,2

3

Зачет/зачет

II

3,4

2

Зачет/экзамен

“Деловая корреспонденция на иностранном языке”

5

4

Зачет


Специальность 061100 “МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ”

Курс рассчитан на 340 часов

Курс “Экономический перевод” рассчитан на 91 час


Курс

Семестр

Всего часов в неделю

Форма контроля

I

1,2

4

Зачет/зачет

II

3

4

Экзамен

“Экономический перевод”

4

4

Экзамен



4.2. Содержание курса


3.2.1. Практические аудиторные занятия:

Специальности «Финансы и кредит» (170 часов), «Экономика труда» (170 часов), «Управление персоналом» (170 часов), «Менеджмент организации» (210 часов).



Содержание модулей

ГОСТ

Кол-во часов

Модуль 1

Урок 1








  1. Совершенствование слухо-произносительных навыков, приобретенных в средней школе.

  2. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  3. Структурные типы предложения: вопросительные (с вопросительным словом/оборотом, без вопросительного слова/оборота), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.

  4. Чтение текста на общеэкономическую тематику с целью ознакомления со скоростью 100 слов/мин. со словарем.

  5. Подготовленное монологическое высказывание на тему «Страна изучаемого языка».

  6. Владение речевым этикетом повседневного общения.




3.2.1.


3.2.2.

3.2.5.


3.3.1.


3.3.5.


3.3.4.

10

Урок 2








  1. Совершенствование навыков чтения про себя.

  2. 20 лексических единиц по общеэкономической тематике.

  3. Грамматические формы и конструкции, обозначающие субъект действия – существительное в единственном/множественном числе с детерминативом, безличное местоимение.

  4. Фиксирование информации, получаемой при чтении текста на общеэкономическую тематику.

  5. Участие в диалоге по теме «Страна изучаемого языка».

3.2.1.

3.2.2.

3.2.6.


3.3.7.


3.3.3.

9

Урок 3







  1. Развития навыка обращенного чтения (вслух).

  2. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  3. Полнозначные и связочные глаголы в Present/Past Indefinite Active/Passive, Present Perfect Active, конструкция be going to do smth. для выражения будущего.

  4. Чтение текста с целью ознакомления со скоростью 120 слов/минуту со словарем.

  5. Подготовленное монологическое высказывание по теме «Экономика и политика страны изучаемого языка».

  6. Понимание монологического высказывания на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка» общей длительностью до 3-х минут звучания (10-12 фраз в нормальном темпе речи).




3.2.1.

3.2.2.

3.2.6.


3.3.1.


3.3.5.


3.3.6.



8

Урок 4







  1. 20 лексических единиц на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

  2. Модальные глаголы.

  3. Фиксирование информации, полученной при чтении текста на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

  4. Участие в диалоге в связи с содержанием текста на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».




3.2.2.


3.2.6.

3.3.7.

3.3.3.


8

Урок 5







  1. 20 лексических единиц на тему общеэкономическую тематику.

  2. Прямое, косвенное и предложное дополнение; some/any/no и их производные.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.2.6.


3.3.2.


3.3.5.


8

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Участие в диалоге на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.3.3.

3.3.5.


3.3.6.

10

Модуль 2

Урок 1







  1. 20 лексических единиц на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  2. Обстоятельства места, времени и образа действия. Наречия, придаточные предложения места и времени.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания текста на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  4. Подготовленное монологическое высказывание на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».




3.2.2.


3.2.6.


3.3.2.

3.3.5.



10

Урок 2







  1. 20 лексических единиц на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка»

  2. Придаточные предложения причины, следствия, условия.

  3. Фиксирование информации, полученной при чтении текста на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  4. Участие в диалоге на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

3.2.2.


3.2.6.

3.3.7.

3.3.3.

9

Урок 3







  1. 20 лексических единиц на тему «Система образования страны изучаемого языка».

  2. Инфинитив.

  3. Чтение текста с целью ознакомления со скоростью 150 слов/мин без словаря.

  4. Подготовленное монологическое высказывание на тему «Система образования страны изучаемого языка»




3.2.2.


3.2.6.

3.3.1.


3.3.5.



8

Урок 4







  1. 20 лексических единиц на тему «Система образования страны изучаемого языка

  2. Прилагательное, степени сравнения прилагательного, существительное с предлогом, существительное в притяжательном падеже.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на тему «Система образования страны изучаемого языка».

  4. Участие в диалоге на тему «Система образования страны изучаемого языка».




3.2.2.


3.2.6.

3.3.2.


3.3.3.



8

Урок 5







  1. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное).

  3. Фиксирование информации, получаемой при чтении текста на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.




3.2.2.

3.2.6.


3.3.7.


3.3.5.


8

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Участие в диалоге на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

3.3.2.


3.3.3.

3.3.5.


3.3.6.

10

Модуль 3

Урок 1







  1. 20 лексических единиц на тему «Республика Саха (Якутия)».

  2. Повторение структурных типов предложения.

  3. Чтение текста с целью ознакомления со скоростью 150 слов/минуту на общеэкономическую тематику со словарем.

  4. Подготовленное монологическое высказывание на тему «Республика Саха (Якутия)»



3.2.2.


3.2.5.

3.3.1.

3.3.5.


10

Урок 2







  1. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение существительного, местоимений, конструкции there is/are.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Участие в диалоге на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.2.6.


3.3.2.

3.3.3.

9

Урок 3







  1. 20 лексических единиц на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».

  2. Повторение видо-временных форм глагола в Active Voice.

  3. Фиксирование информации, получаемой при чтении текста на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».

  4. Подготовленное монологическое высказывание на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».




3.2.2.


3.2.6.

3.3.7.

3.3.5.


8

Урок 4







  1. 20 лексических единиц на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».

  2. Повторение видо-временных форм глагола в Passive Voice.

  3. Чтение текста на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)» с полным пониманием содержания.

  4. Участие в диалоге на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».



3.2.2.


3.2.6.


3.3.2.

3.3.3.

8

Урок 5








  1. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение модальных глаголов.

  3. Фиксирование информации, получаемой при чтении текста на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.




3.2.2.

3.2.6.

3.3.7.


3.3.5.


8

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Участие в диалоге на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.



3.2.2.


3.3.3.

3.3.5.


3.3.6.

10

Модуль 4

Урок 1







  1. 20 лексических единиц на тему «Деятель в области экономики Республики Саха (Якутия)».

  2. Повторение местоимений some, any, no и их производных.

  3. Чтение текста на тему «Деятель в области экономики Республики Саха (Якутия)» с полным пониманием содержания.

  4. Участие в диалоге на тему «Деятель в области экономики Республики Саха (Якутия)».




3.2.2.


3.2.6.

3.3.2.

3.3.3.


10

Урок 2







  1. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение придаточных предложений места, времени.

  3. Чтение текста на общеэкономическую тематику с полным пониманием содержания.

  4. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.



3.2.2.

3.2.6.

3.3.2.


3.3.5.


9

Урок 3







  1. 20 лексических единиц по теме «Система образования Республики Саха (Якутия). ЯГУ».

  2. Повторение придаточных предложений причины, следствия, условия.

  3. Фиксирование информации, получаемой при чтении текста на тему «Система образования Республики Саха (Якутия). ЯГУ».

  4. Участие в диалоге на тему «Система образования Республики Саха (Якутия). ЯГУ».




3.2.2.


3.2.6.


3.3.7.

3.3.3.

8

Урок 4







  1. 20 лексических единиц на тему «Система образования Республики Саха (Якутия). Мой факультет/институт».

  2. Повторение инфинитива.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на тему «Система образования Республики Саха (Якутия). Мой факультет/институт».

  4. Подготовленное монологическое высказывание на тему «Система образования Республики Саха (Якутия). Мой факультет/институт».




3.2.2.


3.2.6.

3.3.2.

3.3.5.

8

Урок 5







  1. 20 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение степеней сравнения прилагательного.

  3. Фиксирование информации, получаемой при чтении текста на общеэкономическую тематику.

  4. Участие в диалоге на общеэкономическую тематику.




3.2.2.

3.2.6.

3.3.7.


3.3.3.

8

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Участие в диалоге на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовленное монологическое высказывание на общеэкономическую тематику.

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.3.3.

3.3.5.


3.3.6.

10



      1. СРС




Содержание модулей

ГОСТ

Кол-во часов

Модуль 1

Урок 1







  1. Совершенствование навыков чтения про себя и развитие навыка обращенного чтения (вслух).

  2. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  3. Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); оборот there is/are; личные местоимения в именительном падеже.

  4. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на тему «Страна изучаемого языка» (10-12 фраз за 3 минуты).

3.2.1.


3.2.2.


3.2.3.


3.3.2.


3.3.6.

10

5 (для МО)


Урок 2







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении; окончание смыслового глагола в 3 лице ед.числа; суффикс прошедшего времени, вспомогательные глаголы, модальные глаголы.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкомическую тематику.

  4. Подготовка сообщения на тему «Страна изучаемого языка».



3.3.2


3.2.3.


3.3.2.


3.3.5.

9

5 (для МО)

Урок 3








  1. 30 лексических единиц на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

  2. Состав однокомпонентного и многокомпонентного сказуемого.

  3. Чтение текста на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка» с полным пониманием содержания.

  4. Аудирование монологического высказывания на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

  5. Подготовка сообщения на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

3.3.2.


3.2.3.


3.3.2


3.3.6.


3.3.5.


8

5 (для МО)

Урок 4







  1. 30 лексических единиц на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

  2. Позиция второстепенных членов предложения; предлоги в именной группе, личные местоимения в косвенном падеже.

  3. Чтение текста на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка» с полным пониманием содержания текста.

  4. Аудирование монологического высказывания на тему «Экономика и политика страны изучаемого языка».

3.3.2.


3.2.3.

3.3.2.

3.3.6.

8

5 (для МО)

Урок 5







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Средства связи между элементами предложения – союзы.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.2.3.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.

8

5 (для МО)

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  3. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.



5

Модуль 2

Урок 1

  1. 30 лексических единиц на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  2. Структура сложноподчиненного предложения.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  4. Подготовка сообщения на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  5. Аудирование монологического высказывания на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».






3.3.2.


3.2.3.

3.3.2.

3.3.5.


3.3.6.



10

5 (для МО)

Урок 2







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Бессоюзные предложения.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  4. Подготовка сообщения на тему «Известные экономисты страны изучаемого языка».

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

3.2.2.


3.2.4.

3.3.2.

3.3.5.


3.3.6.


9

5 (для МО)

Урок 3







  1. 30 лексических единиц на тему «Система образования страны изучаемого языка».

  2. Повторение формальных признаков подлежащего.

  3. Чтение текста на тему «Система образования страны изучаемого языка» с полным пониманием содержания.

  4. Подготовка сообщения на тему «Система образования страны изучаемого языка».

  5. Аудирование монологического высказывания на тему «Система образования страны изучаемого языка».

3.2.2.


3.2.3.

3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.

8

5 (для МО)

Урок 4







  1. 30 лексических единиц на тему «Система образования страны изучаемого языка».

  2. Повторение формальных признаков сказуемого.

  3. Чтение текста на тему «Система образования страны изучаемого языка» с полным пониманием содержания.

  4. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

3.2.2.


3.2.3.

3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


8

5 (для МО)

Урок 5







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение оборота there is/are, местоимений.

  3. Чтение текста на общеэкономическую тематику с полным пониманием содержания.

  4. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

3.2.2.


3.2.3.

3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


8

5 (для МО)

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  3. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.

5

Модуль 3

Урок 1.







  1. 30 лексических единиц на тему «Республика Саха (Якутия)».

  2. Повторение однокомпонентного и многокомпонентного сказуемого.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на тему «Республика Саха (Якутия)».

  4. Подготовка сообщения на тему «Республика Саха (Якутия)».

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  6. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.2.3.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.



10

5 (для МО)

Урок 2







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение формальных признаков второстепенных членов предложения.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  6. Реферирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.2.3.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

9

5 (для МО)

Урок 3







  1. 30 лексических единиц на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».

  2. Повторение предлогов.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовка сообщения на тему «Экономика и политика Республики Саха (Якутия)».

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  6. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.2.3.

3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

8

5 (для МО)

Урок 4







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение неличных форм глаголов.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  6. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.

3.2.2.


3.2.3.

3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

8

5 (для МО)

Урок 5







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Повторение структуры сложноподчиненного предложения.

  3. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  4. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  5. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  6. Реферирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.2.4.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

8

5 (для МО)

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  3. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  4. Реферирование текста на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

5

Модуль 4

Урок 1







  1. 30 лексических единиц на тему «Деятель в области экономики Республики Саха (Якутия)».

  2. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовка сообщения на тему «Деятель в области экономики Республики Саха (Якутия)».

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  5. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

10

5 (для МО)

Урок 2








  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  5. Реферирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.


9

5 (для МО)

Урок 3







  1. 30 лексических единиц на тему «Система образования Республики Саха (Якутия) ЯГУ».

  2. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовка сообщения на тему «Система образования Республики Саха (Якутия) ЯГУ».

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  5. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.


8

5 (для МО)

Урок 4







  1. 30 лексических единиц на тему «Система образования Республики Саха (Якутия). Мой факультет/институт».

  2. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовка сообщения на тему «Система образования Республики Саха (Якутия) Мой факультет/институт».

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  5. Реферирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

8

5 (для МО)

Урок 5







  1. 30 лексических единиц на общеэкономическую тематику.

  2. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  3. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  4. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  5. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.




3.2.2.


3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.


8

5 (для МО)

Урок 6 (для МО)







  1. Чтение текста с полным пониманием содержания на общеэкономическую тематику.

  2. Подготовка сообщения на общеэкономическую тематику.

  3. Аудирование монологического высказывания на общеэкономическую тематику.

  4. Аннотирование текста на общеэкономическую тематику.




3.3.2.


3.3.5.


3.3.6.


3.3.7.

5







Скачать 422.27 Kb.
оставить комментарий
страница1/2
старший преподаватель
Дата09.09.2011
Размер422.27 Kb.
ТипРабочая программа курса, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх